Везир.
Что поделываешь, Шоле-ханум? Как твое самочувствие?Шоле-ханум.
Слава аллаху, благодаря твоей милости я всегда чувствую себя хорошо. Того же и тебе желаю. Но почему ты насупился? Отчего хромаешь?Везир.
Ох, сегодня со мной приключилось неожиданное происшествие. Я очень расстроен.Шоле-ханум.
Расскажи, что это приключилось с тобой? Впрочем, может быть, долго рассказывать, я не хочу утруждать тебя.Везир.
Нет, — не долго. Дело было так: с несколькими беками мы сидели у хана. Речь зашла о силе Теймур-аги. Беки стали утверждать, что во всей Ленкорани не найдется человека сильнее Теймур-аги. Хан тоже подтвердил это. А я говорю: нет, не так уж силен Теймур-ага. Правда, он поборол во время праздника поста нескольких мальчиков, но то были желторотые юнцы. Тут же находился и Теймур-ага. Хан со мной не согласился, спрашивает, как я могу доказать свою правоту. Я отвечаю: если бы для моего сана было прилично, я в мои пятьдесят лет вступил бы в единоборство с Теймур-агой и положил бы его на обе лопатки. Хан — большой охотник до подобных развлечений — приказывает мне схватиться с Теймур-агой. Делать было нечего. Я поднялся, и мы схватились. Не прошло и минуты, как я поднял Теймур-агу и бросил его оземь так, что бедный мальчик растянулся без чувств. Только через полчаса он пришел в себя. От натуги у меня разболелась нога, — вот я и хромаю.Шоле-ханум
Везир.
Да, и сам я очень раскаивался, но что было делать? Так уж получилось.Шоле-ханум.
Неужели несчастный так и остался лежать на земле, а ты взял и ушел, чтобы рассказать мне о своей победе?Везир.
Нет. Фарраши отнесли его к матери.Аллах премудрый, что это?
Отвечай же, что ты здесь делаешь?
Теймур-ага
Везир
Зиба-ханум.
Это я хитрю и обманываю тебя? Несчастный! Жалкий человек, ты ничего не видишь.Везир
Зиба-ханум.
Несчастный, за что ты хочешь расправиться со мной?Везир.
Изменница, ты еще спрашиваешь? Разве мало того, что ты прячешься за занавесом с посторонним мужчиной?Зиба-ханум.
Жалкий человек, ты спроси лучше у своей жены Шоле-ханум что делал этот посторонний мужчина в ее комнате.Везир.
Бесстыдница, прежде всего ты ответь мне: что ты-делала за занавесом с посторонним мужчиной?Зиба-ханум.
Хорошо, я отвечу. Твоя жена Шоле-ханум: обругала мою служанку. Я пришла сюда побранить Шоле-ханум, чтобы она не зазнавалась. Я ее не застала и собралась уже уходить, как вдруг из-за двери послышались голоса постороннего мужчины и Шоле-ханум. Они шли сюда, в комнату. Тогда я спряталась за этим занавесом, хотела посмотреть, что они будут делать, и потом передать тебе. К тому же я не могла показаться мужчине с открытым лицом. Тут неожиданно явился ты, и этот человек тоже зашел за занавес и спрятался.Везир.
Почему же ты сразу не вышла и не сказала мне, если все это правда?Зиба-ханум.
Как я могла выйти и сказать тебе, если он грозил вонзить кинжал в мое сердце?Везир