Читаем Вянок полностью

Ціхі вечэр; знікнула сьпякота,Весялей струіцца між чаротаРэчка, што ўцекае ў ставок;Ўкруг яго ідзе вярбін вянокЙшчэ зялёных, сьвежых, хоць каравых;Плесьня каля бярэгоў іржавыхСаматканым поясом ідзеІ лілеі расцвілі ў вадзе;Часам з візгам ластаўка малаяПранясецца нізка, і чэркаеКрылечкам з разгону гладзь стаўка,Налякаўшы гэтым матылька.Часам лін ці окунь успляснуццаІ кругі шырока разыйдуцца;Часам выпаўзаюць палежацьТут вужакі шэрые на гаць,У канцы каторай. млын схіліўся;Спарахнеў ён, ледзь не разваліўся.Пачарнела кола і даўноМохам цёмным абрасло яно.Але сённі ходзіць кола млына,Бо прыйшла да млынара дзяўчына,Каб мог сукруху с сэрца збыць.У белай опратцы яна стаіць,Нахіліла смуглую галоўкуІ чуваць, як сэрца праз шнуроўкуЧаста б'ецца. А стары млынарТройчы брызнуў ёй вадой на тварI, уставіўты на хвалі вочы,Прыглушоным голасам шапочэ:"Пакланюсь я табе, царыца,Чыстая, сцюдзёная вадзіца.Ты цячэш балотамі, імхамі,Жоўтымі, сыпучымі пяскамі,Бэрагі крутые падрываеш,Дрэвы ды камні падмываешІ нясеш іх к мору-акіяну,К выклятаму востраву Буяну.Там і вецер буйны не гуляе,Там і сонцэ краснае не зьяе,Там ня блішчэ ясная зараніца.І прыносіш ты туды, вадзіца,Важкі сум ад сэрца Кацярыны.Я навокал абваджу тры тыны,На замок іх моцна замыкаю,Ключ у морэ-акіян кідаю.Як са дна ключу ўжо не падняццаТак і гэтым словам не мінацца".І падносіць млынару дзяўчынаЯек рэшата й палатніну.



 * * *


Па ляду, у глухім бары,Дзе, ля ральлі стаяць тры хаты,Мужык ідзе, — насьвітцы латы,А сам няхібкі, хоць стары,С чупрынай, белаю, як лунь,І з барадою сьнегавою,Зямлёй прапахшы і сасною,Ен пільна ўсё глядзіць на рунь."А каб ты здох!" Бач, па расеХтось трапіў к збожжу ад крыніцы;Ды вось і вузкі сьлед капытца:Алері тут былі ў аўсе.Усё знішчуць, падлы, хоць ня сей,—Не дачэкаеш умалота!А тут ешчэ цераз балотаНе прабярэшся да людзей.Снуюцца хмарай камары;Кішмя-кішаць у зёлках гады;Падшывам абрастаюць ляды...Зьвядуць, зьвядуць людзей бары.Даўно пачаў "хадзяін" дбаць,Каб пушча тут была нанова,Ды толькі ведае дзед "слова",А то дабра бы не зазнаць.


Нізка вершоў "Место".


Ты — чарователь неустанный,

Ты — не слабеющій магнитъ

В. Брюсовъ.



УСТУП.


Зьвярнуў калісь Пэгас на вулкіС прывольных, палявых дарог, —І пракаціуся топат гулкіІ іскры сыпнулі с пад ног.У грудзі кволые запала,Дачка каменьняў, место мне.Пачую я тэй іскры жалаІ верш аб месьце з сэрца мкне.



 * * *


Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза