Читаем Вянок полностью

Вулкі Вільні зіяюць і гулка грымяць!Вір людзкі скрозь заліў паясы тротуароў,Блішчаць вокны, ліхтарні ў гары зіхацяцьІ гараць аганьком вочы змучэных твароў!А завернеш у завулак — ён цесны, крывы;Цёмны шыбы глухіх, старасьвецкіх будынкаў;Між каменьнямі - мох і сьцяблінкі травы,І на вежы, як круглае вока савы,Цыфэрблят—пільны сьведка мінулых учынкаў.Ціша тут. Маўчаліва усталі — і сьняцьУ небі копулы, брамы, байніцы і шпіцы;Грук хады адзінокай здалёку чуваць,Часам мерные ўдары звана задрыжацьІ замоўкнуць, памкнуўшы ад старай званіцы.Ўспамяні маё сэрцэ, даўнейіпые дні!Па загаду бурмістра усе, як належэ,Зачынілі ўжо вокны, загасілі агні...Варта вулкай прайшла... І ня сьпім мы адны —Я, ды чорны кажан, што шнуруе ля вежы.



У ВІЛЬНІ.

(Ооннэт).Ліхтарняў сьвет у сіняй вышыне...Вітрыны... морэ вывесак... як плямыАннонсы і плакаты на сьцяне.Кіпіць натоўп на жорсткім вулак дне!Снуюць хлапцы, суюшчые рэкламы...Разносчыкі крычаць ля кожнай брамы...Грук, гоман, гул, — усе ракой імкне.А дальш — за радам касс, ламбардаў, банкаў, —Агні вакзала.. павадка хурманкаў...Віры людзей... сіпяшчы паравоз ..Зялёны семафор... пакгауз... склады...Заводаў коміны пад цьмой нябёс...О, горада чароўные прынады!



 * * *


За дахамі места памеркла нябёс пазалота;Паветрэ напоена ціха гусьцеючым мрокам;Ўжо відна, як іскры зьлетаюць с трамвайнаго дрота,Як зоркі гараць і зрываюцца у небі далёкам.Музыкі стагнаньне ліецца па вулках з бульвара;Гараць і агнём машкару к сабе вабяць ліхтарні;Ўкруг тоўстаго шкла яна ўёцца як лёгкая хмарка.А к сьветлу прабіцца ня можэ і томіцца марна.І ўспомініў я час: срэдзь восеннай нахмурэнай ночыМузыка зайграла, агні у вышыне запылалі,Ўдыхалі грудзі шырока, сьвяціліся вочы...Мы к сьветлу ўзляцелі... і шкло ўкруг яго напаткалі.



 * * *


На глухіх вулках — ноч глухая,Ня менш глухі людзкі натоўп.Дык хто-ж пачуе, як сьпевае,Як стогне тэлеграфны стоўп?І места, дзе німа прастораДзеля прыроды буйных сіл,Прабіло сьцежку мору гораПалёў, лясоў, капцоў магіл.Палёў, дзе круціць завіруха,Ўзрываючы халодны сьнег,Палёу, дзе ўсё бушуе глуха,Дзе чутны разам стогн і сьмех!І вось той гул мне ў душу ўліўся.Гудзі, гудзі, дрыжачы дрот!Ўвесь бледны, млосны прыхіліўсяЯ ля ліхтарні да варот.



ЗАВІРУХА.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза