Читаем Victory значит победа (СИ) полностью

Шли дни. Вика поправилась. Жизнь вошла в свою колею. Но что не изменилось, так это спонтанно проявляющаяся магия и ночные кошмары. Если силу она как-то училась удерживать под контролем при помощи преподавателей, то сны не поддавались укрощению. Иногда к ним прибавлялся сон о ней и красивой девушке на заснеженной детской площадке. Вот он-то приносил необыкновенное душевное тепло, хотя Вика понятия не имела, что связывало ту девушку с ней.

Таким образом, за всеми заботами и проблемами пролетел мокрый ноябрь и наступил декабрь. В начале зимы к искренней радости младшекурсников выпал первый снег, чистый и пушистый. Впрочем, настроение со снегопадом поднялось практически у всех. К развлечениям в виде квиддичных тренировок и матчей, а также небольших факультетских вечеринок, на которые деканы закрывали глаза, прибавились игры в снежки. Первый снег, имевший обыкновение растаять через день, никуда не спешил исчезать, и Вика каждое утро обнаруживала белое полотно хогвартских земель, удивляясь этому чуду.

Да, она все еще умела удивляться, несмотря на то, что такие чувства, как радость, восторг и другие положительные эмоции день за днем притуплялись неуверенностью и тоской. Она не отдалась им полностью лишь потому, что у нее была та соломинка, за которую держалась изо всех сил, как утопающий - за спасительную руку. Этой соломинкой был Сириус. Если бы его не было, Вика не знала, что с ней бы стало…

- Привет, можно к тебе? - спросила робко и в то же время с непосредственностью подошедшая к Вике Люси, та самая слизеринка-первокурсница, что когда-то доверилась гриффиндорке.

Вика сидела на школьном дворе и рисовала в альбоме часть замка, на фоне которого третьекурсники играли в игру “кто выше закинет снежок”.

- Привет, Люси, если хочешь, садись.

Вика прервала свое занятие и посмотрела на девочку. Она не могла взять в толк, почему Люси стремиться отыскать ее, а отыскав, занять рядом место, причем только если девушка была одна. Когда она с кем-нибудь общалась, слизеринка наблюдала за ней издалека. Но в любом случае это Вике не мешало.

- Ты очень красиво рисуешь, - восторженно сказала Люси, заглядывая ей через руку.

- Спасибо, - улыбнулась Вика: так по-детски наивно это прозвучало.

Подул ветерок, перелистнул страницу. Вика опустила взгляд и поспешно закрыла альбом.

- А кто это? - спросила Люси, успевшая увидеть изображенный рисунок на той странице. - Это твоя сестра?

По правде говоря, это был портрет девушки из Викиного сна, нарисованная такой, какой Вика ее запомнила. Она сама не знала, почему не хочет, чтобы кто-либо увидел этот портрет. Он был чем-то вроде необъяснимой тайны.

- Почему - сестра? - удивилась Вика.

- Она на тебя похожа, - бесхитростно ответила Люси.

Как следует обдумать это девушке помешало появление сбоку лавочки Сириуса. Вернее, Бродяги. Слизеринка с любопытством уставилась на черного пса, который запрыгнул на сидение возле Вики.

- Откуда здесь собака? - озадаченно спросила она. - Она твоя, Вики?

Вика хмыкнула.

- В каком-то смысле, - вполголоса сказала она. - Люси, ты когда-нибудь видела анимагов?

- Нет… А это анимаг?

В Викином горле запершило, и она осторожно кашлянула. В этот момент позвали Люси. Девочка обернулась, а когда вновь посмотрела на собаку, увидела не ее - на ее месте сидел Сириус.

- Ой! - испуганно пискнула Люси.

- Добрый день, мисс Файнс, - улыбнулся он.

- Здрасьте, профессор!..

Люси поспешно вскочила, едва не свалившись в снег, и побежала к группе слизеринцев, стоящей в стороне от школьного дворика.

- Зачем ты ее испугал? - спросила Вика.

- Я, испугал? - удивился Сириус. - Зачем мне пугать эту маленькую слизеринку?

- Люси в первую очередь маленькая девочка, - непонятно с чего вдруг завелась она. - Ты сказал это таким тоном, будто слизеринец - это приговор.

Сириус внимательно посмотрел в ее лицо.

- Виктория, ты чего? Я совсем не так говорю.

- Прости. Конечно, не так, - покаялась Вика. - Не знаю, что на меня нашло…

“Мне иногда хочется просто взвыть, - мысленно добавила она. - Особенно после этих снов, ставших обычным явлением.”

- Ничего, я понимаю, - прошептал он у самого ее уха, скрытого под вязанной шапкой, и незаметно приобнял девушку.

Внезапно в ее плечо попал снежный ком, не сильно, но чувствительно.

- Эй, нельзя ли поосторожнее! - крикнула она, оглядываясь.

Вика встретилась с глазами Майкла Корнера, с лица которого не успело сойти выражение злости. Он явно метил в другую мишень, близкую с ней. Вика промолчала и отвернулась. У нее появилось желание пульнуть в ответ чем-нибудь.

- Он тебя не достает? - проследив за ее взглядом, нахмурился Сириус.

- Кто, Корнер? Пусть только попробует.

Она машинально зачерпнула ладонью, затянутой в теплую перчатку, рыхлого снега и скомкала его в плотный снежок. Посверлила глазами, а он… вдруг начал таять.

- Ой… - тихонько сказала она. “Это все эмоции…”

- Точно?

- Да точно!

Вика отряхнула мокрые перчатки и снова набрала снега.

Аккуратный снежок был послан в избранную цель. Вика от неожиданности втянула голову, услышав возмущенное восклицание.

- Кто это сделал?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор