Читаем Victory значит победа (СИ) полностью

Так я и сидела, пока из этого транса меня не вывел Сириус.

- Виктория, ты меня слышишь? - с беспокойством спросил он, обхватив ладонями мое лицо. - Что с тобой?

Едва ли не с трудом я возвратила к нему взгляд, чувствуя странное сжатие в области сердца.

- Все нормально… - произнесла я. - Наверное, просто устала… На чем мы с тобой остановились?

- Пока ни на чем. Ты мне нужна здоровой.

- Значит, когда я болела, тебе была безразлична? - поинтересовалась я, отвлекаясь от мыслей об Алексе.

Сириус улыбнулся одними уголками губ.

- Поймала на слове?

- Ага… - протянула я, хитро прищурившись.

- Знаешь, это одно из тех качеств, которые меня привлекают в тебе сильнее всего.

- Хм… Какое качество?

- Находить в любой ситуации положительную сторону.

Я польщена, меня только что назвали оптимисткой. Сириус отчасти прав: наверное, чувство юмора - один из факторов, который не дает мне полностью погрузиться в отчаяние и тоску.

- Это скорее нервное, - сказала я, осторожно заглядывая за его плечо. Слышит ли наш разговор Алекс? А через секунду одернула себя. Какая мне разница? После того, как он поступил со мной, мне ли беспокоиться о том, что чувствует и делает этот человек? Пусть он видит, что я наслаждаюсь жизнью в обществе любимого мужчины…

Я сказала “любимого”? А почему нет?

- Куда ты все смотришь? - спросил Сириус.

Он обернулся, перехватив мой очередной взгляд.

- Э… Никуда… То есть там на стене висит картина…

На стене напротив действительно висела картина, изображающая какую-то долину в закате, но ее я заметила только сейчас.

Говоря это, увидела, как взгляды сидящих рядом мужчин пересеклись. Правда, ненадолго. Засвидетельствовав картину, Сириус повернулся обратно. А Алекс продолжал смотреть в нашу сторону. Лицо у него было совершенно непроницаемым, и я не могла понять, как подействовала на него наша с ним встреча.

Ну зачем опять думаю о нем?! Меня так сильно впечатлила встреча? Черт бы ее побрал…

- Видишь, какими иногда рассеянными бывают творческие люди, не в себе то есть, - сказала я, стараясь говорить буднично, но тут же прошептала: - Сириус, пойдем отсюда…

Здесь мне уже не казалось уютно, и хотелось избавиться от присутствия человека, напомнившего нерадостный эпизод моей жизни. А ведь несколько минут назад желала, чтобы он увидел меня. Сбылась мечта идиотки…

- Пойдем, - отозвался Сириус, вставая.

Его мантия оказалась мне, мягко говоря, великовата. Я хмыкнула, просунув руки в широкие рукава.

- Ничего, переживем, - сказала я, протянув ему ладонь.

Мы сделали пару шагов, как вдруг Сириус круто развернулся, а меня отпустил. Я покачнулась, когда по инерции совершила полный оборот вокруг своей оси. Обретя равновесие, увидела, что он, вывернув руку Алексу, прижимает свою волшебную палочку к его горлу. Мое изумление было так огромно, что я, вытаращив глаза, вскрикнула. Невольно подалась к ним, но Сириус предупреждающе сказал:

- Не подходи, Виктория.

Я и замерла, вперившись в лицо Алекса. Теперь на нем можно было прочесть злость и даже ненависть. К кому? И его как будто не задело то, что в его шею утыкается какая-то деревяшка. Или же он ее не видит, думает, что в руке Сириуса что-то вроде маггловского оружия? Нет, тогда бы он почувствовал металл.

Между прочим, с какой радости Алекс набросился на Сириуса? А то, что набросился, было очевидно.

Я украдкой осмотрелась. Поредевшие посетители с настороженностью и долей любопытства наблюдали за происходящим. Наверное, они тоже недоумевают над причиной небольшой потасовки. Как и я. И бармен.

- Эй, парни, если хотите подраться, выйдите на улицу, - с нескрываемой тревогой сказал он.

Я перевела взгляд на мужчин, которые в разное время занимали определенные места в моей жизни. Алекс смотрел на меня. Я кое-как нацепила маску холодного равнодушия.

А потом пришла мысль, что, может быть, он это сделал из-за меня? В смысле, может, в нем взыграли давние чувства ко мне?

Это показалось настолько диким, что я отбросила эту немыслицу сразу.

А затем Алекс произнес, в первый раз за все время, когда Сириус, не отпуская его вывернутой за спину руки, подтолкнул к выходу:

- Отпусти меня, Блэк.

Сказал по-английски, сдержанно и как будто немного равнодушно.

Я стиснула края мантии, не в силах больше удержать выплеснувшейся на лицо оторопи. Блэк?! Он что, знает Сириуса?!

- Ты ведь не хочешь, чтобы с твоей девушкой что-нибудь…

Остальное Алекс не договорил - Сириус встряхнул его.

Сириус бросил на меня быстрый взгляд. Тревожный. Но что может со мной случиться в маггловском пабе на глазах десятка человек?

Подождите, Алекс мне угрожает??

На всякий случай я отступила от них, придерживая просторную мантию, низ которой складками опускался на пол.

- Ты кто такой? - спросил Сириус.

Он не замечал постороннего внимания. Для него в этот момент существовали двое людей: я, конечно, и этот необычный маггл, осведомленный, кто он такой. Маггл потому, что волшебник, проводящий время в маггловском заведении - почти не встречающееся явление. Чистокровный, в любом случае.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор