И выразительным взглядом обвела коридор, в котором кроме Паркинсон были только две застывшие на лестнице рейвенкловки.
- И надо же, на самом деле нет! - притворно удивилась я.
- Не радуйся раньше времени, Новак! - взяв себя в руки, высокомерно сказала Паркинсон. - Тебе все отзовется.
- А мне, Паркинсон? - поинтересовался Гарри. - Мне тоже отзовется?
- Тебе особенно, Поттер. Темный лорд не дремлет.
Презрительно улыбнувшись, она развернулась и прошествовала мимо нас.
Гарри проводил ее взглядом до угла и посмотрел на меня.
- Умеет Паркинсон все испортить, - сказала я. - Не обращай внимания на ее слова. Тоже мне пророчица. У профессора Трелони научилась так искусно предсказывать?
- Я давно уже не обращаю внимания, - пожал плечами он. - А уж на эту змею - тем более. Хотя насчет Волдеморта, пожалуй, она права…
Над нами послышался сдавленный писк. Я подняла глаза и увидела все тех же девчонок из Рейвенкло. Они испуганно таращились на Гарри.
- Девочки, вы куда-то шли? - крикнула я им. Они закивали, будто китайские болванчики. - Так идите, чего стоите, уши греете?
Наверное, мои слова прозвучали для них достаточно грозно, потому что они мигом сбежали по лестнице и понеслись по коридору. Тут же забыв про них, я повернулась к Гарри.
- Про что, интересно, права Паркинсон? Что Волдеморт не дремлет? Тоже мне новость, - не знаю, с чего вдруг завелась я. Было просто отличное настроение после разговора с Гарри. Пришла Паркинсон, поплевала в душу, и пожалуйста, - солнце больше не светит, птички не поют. - Этого монстра ничего не будет уже интересовать только тогда, когда от него останется одна кучка пепла.
- Ты чего, Вики? - забеспокоился Гарри.
- А мне надоело все время помнить про этого маньяка! Чтоб он там от икоты скончался!
- Жестоко, - выдавил из себя смешок Гарри.
Я посмотрела на него, похлопала ресницами и фыркнула.
- Прости. Это все из-за Паркинсон.
- Ты же сама сказала не обращать внимания на нее.
- Ну, значит, не только из-за нее, - вздохнула я. - В последнее время столько всего навалилось… не разгребешь.
- Но у тебя есть мы, - напомнил Гарри. - Ты не одна будешь разгребать, если что.
- Спасибо, - смерив его долгим взглядом, сказала я и протянула руку. - Пойдем, чего мы здесь стоим?
Летели дни, декабрь подходил к концу, а с ним и год. Год, который я планировала проводить как всегда с семьей и подругой. Жизнь распорядилась иначе.
Теперь у меня было все по-другому. Постепенно я свыкалась с этой мыслью, с распорядком моей новой жизни и с окружением. Открывшееся мне мое прошлое больше не казалось таким уж невозможным, хотя бы потому, что мне постоянно напоминали, что я не одинока. У меня появились целых две семьи, ведь теперь Гарри для меня был родным человеком в самом наипрямейшем смысле, а про родителей я, конечно, не забывала. Причину того, почему они не рассказали мне правду о том, кто я, может быть, узнаю когда-нибудь от них самих, но отказываться от людей, вырастивших меня, я не могла. Поэтому крепко держалась за нить, связывавшую меня со всеми ими, так много значивших в моей жизни, расколовшейся на две части.
О приближающемся Рождестве я вспомнила, когда замок начал празднично наряжаться. То тут, то там взгляд цеплялся за украшения, появляющиеся в самых разных местах. Несмотря на напряженную атмосферу за пределами Хогвартса, дух праздника в замке чувствовался все сильнее.
- А вы знаете, что будет рождественский бал?.- с азартом на лице спросила Лаванда, усевшись напротив меня и Гермионы за гриффиндорским столом.
- Откуда такая информация? - не скрывая скептицизма, спросила Гермиона. - Бал, насколько я знаю, это грандиозное мероприятие…
- Без умных знаем, - недовольно сверкнула глазами Лаванда.
- А кому же ты тут рассказываешь?
- Кажется, ты здесь не одна.
- О, ты Вики говоришь?
Я удивленно подняла голову от тарелки.
- Что? Вы обо мне?
- Я про бал сказала, ты не слышала?
- Извини, задумалась… Так что там про бал?
- Рождественский. Мне сказала Лиза Турпин из Рейвенкло, ей сказала…
- А, вот откуда ноги растут, - перебила ее Гермиона. - Тогда у этих слухов - правдивости от силы пять процентов.
- Ну, может быть, это будет совсем не как во время Турнира Трех Волшебников, но будет.
Лаванда уверенно кивнула и пересела к Парвати.
- Рождество?.. Бал? - в никуда спросила я. - Турнир? О чем она?
- Да ни о чем, в общем-то. Обо всем, что говорит Лаванда, можно просто забыть.
Гермиона вернулась к своему ужину.
- И где мальчишки ходят? Давно бы уже можно было прийти… Жаль, на Рона нельзя повлиять.
- А на Гарри можно? - улыбнулась я.
- Ты теперь можешь. Как-никак родная… - Гермиона умолкла, покачав головой. - Я привыкнуть не могу… Ты, оказывается, совсем другой человек.
- Да ну что ты, Гермиона, я все та же Виктория. И ты относишься ко мне по-прежнему, правда?
- Да… Но ты же Эванс, тебе это ни о чем не говорит?
- Говорит, но прошлого нет, и его не вернешь, - сказала я, задумчиво ковыряя ложкой в своей тарелке. - Я могу, конечно, сделать себе двойную фамилию, но разве это что-нибудь изменит? То есть еще больше изменит?