- Вики, знаешь почему папа так ведет себя с тобой? - еще не отдышавшись, произнес он. - Да потому, что ты ему напоминаешь маму! И все что он делает в твоем присутствии - делает совершенно бессознательно.
- Э-э… Что?
- Ты так считаешь? - спросил Сириус.
- Ну да. Папа, конечно, не понимает этого в полной мере, но ведь объяснение лежит на поверхности. Достаточно, чтобы Вики и мама оказались рядом.
- А я-то думала… - протянула я, нахмурившись.
В таком случае, мне просто необходимо держаться от Лили подальше! Да, но как же тогда идея с кольцом?
- А что это у тебя такое, Сириус? - прервал мои мысли вопрос Гарри.
Я уставилась на пергамент в руках Сириуса и… пол поплыл из-под моих ног. Он нашел пророчество…
- Я хотел спросить то же самое у вас. Этот пергамент был скомкан и лежал на полу. Я и заметил его только потому, что наступил на него.
Сириус перевернул его и недоуменно посмотрел на нас с Гарри.
- Виктория, ты не знаешь, что это?
Самым первым моим порывом было откреститься от пророчества, сказать, что понятия не имею, что это такое, и посоветовать Сириусу кинуть пергамент в горевший в камине огонь. Ведь для всех было бы так лучше. Но потом меня что-то дернуло все-таки признаться. Какая разница, если остальные узнают о нем, я-то не верю во всю эту чушь…
- Да… - почти нормальным голосом ответила я, глядя в камин. - Знаю, что это. Это всего-навсего древнее пророчество…
========== Часть 3. Глава 58. Раз случайность, два случайность… ==========
Челюсть Гарри отвисла, и он пораженно таращился на меня секунд пять, прежде чем спросить:
- Пророчество? Древнее? То есть как?
- Откуда такие сведения? - более спокойно поинтересовался Сириус. - И как оно вообще здесь оказалось?
Конечно, я ожидала лавину вопросов, однако не торопилась отвечать. Мне нужно было собраться с мыслями. Я прошла к окну и уперлась ладонями в холодный каменный подоконник.
- Это пророчество оказалось здесь, потому что оно было у меня, - решив начать с последнего вопроса, сказала я. - Откуда знаю, что это именно пророчество? Я его сама читала и в курсе, о чем там говорится. Хотя, по моему мнению, все это - адская чушь.
- Что-то я не совсем понимаю… - сказал Гарри. - Разве пророчества не содержатся в стеклянных шарах? Мое, например, разбилось, когда… - Он замолчал. Я оглянулась. - Можешь не объяснять. Все те шары, что хранились в Зале Пророчеств, мы уничтожили позапрошлым летом…
- Да, - кивнула я. - Но там были еще свитки пергаментов. Вот этот-то один из них.
- И что в нем написано?
- Галиматья, - с готовностью отозвалась я.
- Здесь и правда текст, весьма напоминающий некое предсказание, - сказал Сириус, протягивая мятый лист Гарри. - Да и не современный английский указывает на то, что он по крайней мере позапрошлого века.
Гарри расправил пергамент, приблизив его к глазам.
- “Когда в мире…” - откашлявшись, начал он.
- Нет-нет! Не читай вслух, пожалуйста!
Он невольно вздрогнул, когда я неожиданно это выпалила. Мне жутко не хотелось выслушивать все это еще раз. Я столько натерпелась, читая вслух Волдеморту, словно сказку на ночь, что больше вынести не смогла бы. И так чуть ли не наизусть выучила текст, который как будто отпечатался у меня в мозгу.
“Когда в мире магическом произойдут значительные перемены… В ночь, когда взойдет кровавая луна, высшая магия вольет частицу себя в новую жизнь… Одарит силою, которая принадлежит свету и тьме, создавая гармонию с природой и повелевая ею… Демон и ангел сойдутся вместе, и родится у союза магглорожденной волшебницы, отмеченной цветком, и мага, носящего темное имя, наследник… До десятого лунного цикла сила будет пребывать в состоянии выбора, наследник сможет принять свой дар либо отказаться от него…”
Мы с Сириусом наблюдали за Гарри и время от времени кидали друг на друга взгляды.
- Ну… - произнес Гарри, закончив знакомство с содержанием пергамента. - Действительно, очень похоже на пророчество. Только не совсем понимаю, как оно к тебе попало…
- Вариант тут один: эта бумажка из Зала Пророчеств.
- Да, но…
Гарри замер, пораженный внезапной догадкой.
- То есть, - сказал вместо него нахмурившийся Сириус, - оно попало к тебе в ту самую ночь?
Я уныло кивнула, сжимая и снова разжимая ладони.
- А теперь угадайте, из-за чего был весь этот сыр-бор?
- Ты хочешь сказать… - Гарри умолк, глядя на меня совершенно круглыми глазами.
Сириус наконец поднялся, словно незаконченная мысль не давала ему сидеть спокойно, вынуждая как-то действовать.
- Волдеморт хотел узнать, о чем это пророчество?
- Он и узнал.
- Он тебя заставил?..
- Естественно, заставил, - почему-то сердито сказала я. - А как еще? Когда Гарри и Рон сбежали, он показал мне уцелевшие свитки и с кошмарной ухмылкой предложил взять один.
При этом воспоминании, как и тогда, меня прошиб ледяной холод. Я поежилась, придвинувшись к камину.
- Но при чем здесь ты? Какое отношение к тебе имеет это пророчество?
- Сириус, ты помнишь, что его может взять только тот, о ком оно говорится, - все больше волнуясь, сказал Гарри, впрочем, не отводя от меня взгляда. - Так было в моем случае.