Читаем Victory значит победа (СИ) полностью

Подавив в себе желание помахать рукой перед его лицом, Вика двинулась к будто самой собой открывшейся входной двери. Опасаясь, как бы не столкнуться с невидимым Сириусом, она вышла в утреннюю туманную прохладу, окутывавшую город. Дверь за нею закрылась, и над правым плечом девушки послышался голос ее спутника.

- Вики, протяни в сторону руку, чтобы я мог ее найти.

- Угу, я здесь. - Она чуть не захихикала вслух, так ей стало почему-то смешно. Может, это побочный эффект от чар Невидимости? - Интересно, как я выгляжу со стороны?

Она вновь заулыбалась, осознав весь комизм этого вопроса. Прикосновение к руке заставило Вику слегка вздрогнуть. Понимая, что это Сириус, она не могла избавиться от странного чувства. Отчего у нее так взволнованно заколотилось сердце? От того, что сейчас ее рука находится в теплой ладони Сириуса, которую ей хотелось инстинктивно отдернуть, или от приступа беспокойства, вызванного мыслью о стоящих где-то неподалеку паре Пожирателей смерти?

- Сириус, а Пожиратели смерти… вы их видите? - шепотом спросила Вика, осматривая ближайшие дома.

- Да, посмотри на правый угол противоположного дома.

Вика перевела туда взгляд и увидела темные фигуры, которых наполовину скрывал угол дома, к тому же эта часть была почти незаметна в туманной дымке.

- Против них мы ничего не можем сделать, пока они наблюдают за домом. Вики, чтобы не получилось как при прошлом перемещении, ты должна крепко держаться за мою руку.

- Да, я поняла.

И стиснула его ладонь.

- Ну, примерно так…

Вика нервно хмыкнула и немного ослабила хватку. После того, как Сириус произнес “Приготовься”, ее потянуло в знакомую узкую трубу и спустя мгновение ее ноги вновь стояли на твердой земле. Впрочем, не совсем так: Сириус продолжал держать Вику за руку, поэтому она не упала.

- Фините Инкантатем! - не отпуская ее ладони, сказал мужчина.

Также мгновенно они поочередно обрели видимость.

- Кажется, я уже начинаю привыкать к этому… - пробормотала Виктория, восстанавливая равновесие.

- Все в порядке?

Она кивнула и, заметив, что ее рука находится в ладони Сириуса, осторожно убрала ее. Она с трудом переносила чужие прикосновения, хотя что там, даже уворачивалась от объятий родных людей. Это было ее проблемой, но Вика ничего не могла с собой поделать, а после того, что ей пришлось перенести, эта неприязнь усилилась. Конечно, с Алексом, парнем, с которым она когда-то встречалась, все было немного по-другому.

Алекс… Странно. Почему он вспомнился спустя столько времени, ведь она так старалась его забыть. И что еще было более странно, почему рядом с его образом возникает какая-то ассоциация? Вика мучительно старалась понять, что же ее так встревожило, но не сумела найти причину.

Виктория огляделась, и мысли поплыли в другом направлении: они находились не в городе, так как в стороне виднелась темная стена леса. Прямо перед ними возвышалась каменная ограда с большими металлическими воротами. Их вид сразу натолкнул девушку на мысль о поместье Малфоев. Понимая, что этого не может быть, она почувствовала, как у нее сжалось сердце. Но чем больше деталей в окружающей панораме находил ее взгляд, тем больше она успокаивалась, а глаза – расширялись от восторга.

- Это что? - ахнула Вика, впиваясь взглядом в громаду старинного замка, что высилась за воротами.

- Хогвартс.

- Школа? Вы не говорили, что это целый замок…

- Ты и не спрашивала. Красиво, правда?

- Не то слово, - сказала Вика, разглядывая башни с узкими готическими окнами, подойдя вплотную к воротам. - Это волшебно… - по-русски добавила она. Ей почудилось, что она попала в сказку, где живут драконы и принцессы. Впрочем, Вика и в самом деле была в сказке, да только не в такой доброй, какими их придумывают люди.

- Я сейчас отошлю Патронуса с сообщением о том, что мы прибыли, - сказал Сириус, когда она оглянулась. - И нас кто-нибудь встретит.

Вика увидела, как из кончика волшебной палочки в руке ее спутника вырвалось что-то большое и серебристое, промчалось сквозь забор и пропало вдали.

- Вроде бы я уже такое видела, - озадаченно сказала девушка, провожая его взглядом. - Как вы сказали, Патронус?

- Да, помнишь, я рассказывал тебе о способах связи?

- Помню, Чары Патронум.

- Вообще-то, это заклинание против дементоров, кошмарных созданий тьмы. - Лицо Сириуса едва заметно омрачилось.

- Дементоры? Звучит как «демоны»…

- В каком-то смысле так и есть.

- Я еще помню, что вы говорили в тот день, когда мне устроили большой допрос, - Вика смущенно улыбнулась, - какие-то непонятные для меня слова.

- Какие, например?

- Ну… Азкабан и авроры, правильно?

- Правильно. У тебя отличная память. - Сириус даже не улыбнулся, напряженно вглядываясь вдаль, туда, где стоял замок. - Азкабан – это тюрьма для волшебников, которую до недавнего времени охраняли дементоры. А авроры – это борцы с преступностью в магическом мире, что-то вроде маггловских полицейских. Когда-то и я был одним из них…

Вика открыла рот, но снова закрыла, не решившись задавать новых вопросов. Она поняла, что заставила своими расспросами Сириуса о чем-то вспомнить и явно о не слишком радостном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза