Читаем Victory значит победа (СИ) полностью

Спустя десять минут на скамье лежала стопка вещей, с выбором которых Вике помогли остальные. Как правило, когда ей нужно было что-то купить из одежды, Вика брала с собой Алису, чтобы та помогла с выбором. Если же она ходила одна, но это было очень редко, то могла целых полчаса бродить по магазину и в конце концов уйти ни с чем.

- Тонкс, скажи, чья это затея? - прошептала Вика. - Только честно.

- Моя, - сказала та, улыбнулась и отвела глаза.

- Это твои деньги? Ой, вижу, ты врешь.

- Ну ладно. Меня попросил Сириус.

- Он что, хочет еще больше загнать меня в долги? - попробовала возмутиться Вика, усевшись рядом с Тонкс. Но получалось как-то фальшиво. По большей части она чувствовала благодарность.

- Смотри, Вики, эта блузка подойдет к этим брюкам, - Джинни показала черную блузку с круглым воротником и рукавами чуть ниже локтей, прислонив ее к себе. - А вот с этой мантией будет совсем обалденно!

- Джинни! Что это за выражение? - повернулась к ней Молли.

- Ну не обалденно, а - какая крутизна! - радостно согласилась Джинни.

Вика, не выдержав, захихикала, уткнувшись в ладони. Вскоре смех послышался от Тонкс и Гермионы.

- Какая крутизна… - сдавленно повторила Вика. Да уж, последний месяц в жизни у нее такая крутизна… Как бы не разбиться в конце концов.

Звякнул колокольчик. В магазин вошли Гарри и Рон.

- Эй, вы скоро?

- Мы уже все. Можете проходить.

- Вы идите, - махнула рукой Молли. - Я пока останусь здесь, пригляжу за мальчиками.

- А что за нами приглядывать? - напоследок услышала Вика возмущенный голос Рона, когда Джинни, Гермиона и Тонкс, подхватив свертки с вещами, вышли на улицу.

- Вики, держи, - Тонкс протянула ей пакет.

- Ну как, купили? - подойдя, спросил Сириус.

- Сириус, я не могу принять это все…

- А как ты будешь дальше без всего этого? В Британии прохладная и мокрая осень. И вообще, мои деньги, что хочу, то и делаю.

После такого категоричного заявления не хотелось спорить.

- А вы думаете, я надолго здесь останусь? - озабоченная этой перспективой, спросила Вика.

Тонкс улучила момент и сунула ей в руки пакет. Вика автоматически схватила его, чтобы тот не упал в лужу.

- Поживем - увидим, - нейтрально отозвался Сириус.

- Пока магическому народу угрожает опасность в лице Темного Лорда и Пожирателей смерти, тебе не стоит покидать нас, - сказала Тонкс.

Не очень оптимистично, но честно.

- И что же, мне ждать, когда этот Темный лорд решит сам тапки отбросить? - недоуменно сказала Вика.

- Не сам… - ответил Сириус, пожимая плечами.

Не сам? Значит, кто-то ему поможет? А, ну да, идет война… а на войне как на войне, зло против добра, добро против зла.

- Слушайте, а где Виктор? - тщетно выискивая вокруг своего болгарского приятеля, удивилась Гермиона.

- Он ушел, - ответил Ремус. - Просил передать, что был рад повидаться, и ушел.

- Ну, ладно, - в голосе девушки проскользнула растерянность. - Видно, он торопился куда-то.

Вику тоже немного удивил побег Виктора, ей показалось, он был рад встрече с Гермионой. Кто их поймет, этих иностранцев, ведут себя иногда нелогично.

- Ну все, теперь можем идти? - Из магазина вышли Молли, Гарри и Рон.

- Вы идите, Виктории нужно совершить еще одну покупку, - за нее и за себя сказал Сириус.

- Но мне ничего не нужно, - начала Вика.

- Если ты про волшебную палочку, то магазин Олливандера не работает…

- Это она раньше не работал, а сейчас Олливандер здесь. Да вы посмотрите.

Сириус кивнул в направлении небольшого одноэтажного магазинчика, как раз когда дверь открылась и оттуда вышла семья: родители и девочка лет десяти. В руках она держала темно-коричневую прямоугольную коробку, с которой не сводила восторженных глаз.

- Хм, интересно, - протянул Гарри. - Где же Олливандер пропадал?

- Ну, это можно узнать только у него самого.

- Хорошо, пойдемте, чего нам здесь толпиться, - решила Молли.

- А эта волшебная палочка очень нужна? - спросила Вика, последовав за Сириусом. - Я имею в виду именно мне.

- Если ты хочешь применять магию на практике, то тут без нее никак не обойтись, если, конечно, ты не владеешь беспалочковой магией. Одно дело стихийная магия, и другое - целенаправленная. И потом, если у тебя в Хогвартсе не будет палочки, это вызывет по меньшей мере недоумение.

- Я поняла, - пробормотала Вика. - Если она у меня будет отсутствовать, я опять попаду в центр внимания.

- А тебе этого как раз не нужно.

- Но ведь все равно я буду выделяться, хотя бы своим появлением…

Они подошли к магазинчику, в витрине которой на подушке, такой пыльной, что не разобрать цвета, покоилась одна-одинешенька волшебная палочка. Над дверью облупившиеся золотые буквы гласили: “Олливандер: изготовление лучших волшебных палочек с 382 года до н. э.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза