Читаем Вихрь колдовства полностью

Снид встал, открыл шкаф и выудил оттуда вешалку, на которой висел черный смокинг. Сняв зеленый смокинг, Снид заменил его на черный. Потом вытащил из кармана что-то вроде большого волосатого пончика и надел на голову. Парик, поняла Бетти. И отличный: он мигом скрыл короткие рыжие волосы Снида – теперь у него была лохматая седая шевелюра. С очень убедительной лысиной, спасибо кусочку ткани на темени.

Потом Снид достал простую черную маску, вроде той, что у бабушки, и надел. Эффект вышел потрясающий. С другой прической, без приметных рыжих усов, скрытых под маской, Снида было не узнать. Наконец он вынул из шкафа еще кое-что: черную трость с серебряным набалдашником в виде птичьей головы. Клюв у птицы был длинный и острый. Снид обхватил набалдашник и сгорбился. Прихрамывая, словно дряхлый старик, сделал пару шагов. Бетти глядела на него с нарастающим ужасом. Он настолько тщательно продумал свое перевоплощение, что это пугало.

Снид выпрямился и прислонил трость к изголовью кровати, довольный собой.

– На всякий случай, – ухмыльнулся он.

– Что вы хотите сделать? – дрожащим голосом спросил Сонни.

– Мы с тобой сейчас прогуляемся, – ответил Снид. – В одно довольно стылое место, так что я заранее позаботился, как по пути укутаться.

– Стылое? – неуверенно повторил Сонни. – Вы что, наружу меня потащите?

– Я решил, что нет лучше способа освежить твоей матери память, – сказал Снид.

Бетти пробрало холодом, словно на ветру. Что же он задумал?

– Вы меня не выведете из Поместья так, чтобы никто не заметил, – храбро заявил Сонни. – Кто-то да увидит! Я… я закричу. Вы же не потащите меня связанного и с кляпом во рту!

– Совершенно верно, – спокойно подтвердил Снид. – Я тебя развяжу. Но ты забыл, что все сейчас на балу. Там шумно, а в коридорах пустынно. Тем не менее, если нам все же кто-то встретится, я предупреждаю: попробуешь сбежать или позвать на помощь – пожалеешь. – Наклонившись вплотную к Сонни, он понизил голос. – У вас с мамой больше никого нет, так ведь? Будет очень досадно, если с ней что-то случится… с ней или с твоей собакой.

Сонни замер, и лицо у него стало белее снега.

– Так или иначе, – продолжил Снид, – мы выйдем отсюда необычным путем.

– Н-необычным?

– Ты прекрасно знаешь, о чем я, – прошипел Снид. – Тут есть помещения, которые давно не используют. Зато ты их использовал для своего спектакля! Делал вид, что проходишь сквозь стены и исчезаешь. – Он неприятно усмехнулся. – Что ж, пора снова провернуть фокус с исчезновением, только на этот раз ты будешь не один.

Фокус с исчезновением? Бетти напряглась. Значит, Сонни ухитрялся-таки проходить сквозь стены! Неудивительно, что его призрачная Элора была такой правдоподобной.

Снид достал карманные часы и посмотрел на циферблат.

– Отлично, – сказал он. – Танцы в самом разгаре. Пора идти.

Он схватил белокурый парик, наколку и натянул их Сонни на голову, небрежно расправив локоны, а потом принялся развязывать путы.

«Нужно найти миссис Чемберс, – подумала Бетти. – Если я скажу ей, где Сонни, она поднимет тревогу и сумеет выручить его». Краем глаза она заметила в замочной скважине ключ, и у нее в голове родилась дерзкая мысль. Если изловчиться, можно выскочить за дверь и запереть Снида и Сонни внутри, пока не подоспеет помощь. И действовать требовалось немедленно – потому что Снид уже поднимал Сонни на ноги.

С бешено бьющимся сердцем Бетти прокралась к двери. Медленно повернула ключ, надеясь, что получится бесшумно… но щелчок прозвучал громко и отчетливо. Снид резко мотнул головой и уставился на дверь.

Бетти сделала единственное, что оставалось. Она выхватила из скважины ключ, вылетела в коридор, захлопнула дверь и попыталась вставить ключ в замок. Дрожащие пальцы промахнулись. Со второй попытки попасть все-таки удалось, но Снид дернул ручку с той стороны. Дверь распахнулась, и Бетти пришлось отступить.

Она вся тряслась и тяжело дышала. Снид, с виду не менее напуганный, вышел из комнаты и оглядел пустой коридор.

– К-кто здесь? – спросил он хриплым шепотом. – Элора Гуд, это ты?

Бетти не двигалась. Будь она попроворнее, Снид уже был бы надежно заперт. Но теперь момент упущен. Снид схватил Сонни за руку и вытащил из комнаты.

– Шевелись, – приказал он, заперев дверь и еще раз оглядев коридор.

Сонни озирался, широко раскрыв глаза от страха – и от отчаяния. Как и рассчитывал Снид, они были одни. Из бального зала доносились звуки музыки и переливы смеха. За этим шумом никто не услышит криков Сонни. Никто не увидит, куда его увел Снид. Никто, кроме Бетти.

Крепко сжимая Сонни за плечо, Снид повел его по коридору, но не к лестнице, а в другую сторону. Коридор первого этажа почти повторял такой же на втором: те же деревянные панели, те же медные светильники на стенах. Бетти стояла в нерешительности. Она знала, что надо как можно скорее бежать к миссис Чемберс, но что-то удерживало ее на месте. Хотелось своими глазами увидеть, что это за «фокус с исчезновением», о котором говорил Снид. К тому же она единственный свидетель, и если уйдет, то не узнает, куда Снид уволок Сонни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Щепотка магии

Вихрь колдовства
Вихрь колдовства

«Щепотка магии», «Горстка волшебства», «Клубок заклинаний» и… «ВИХРЬ КОЛДОВСТВА»! Долгожданное продолжение приключений сестер Уиддершинс!Замерзшее озеро, старинная гостиница, призраки и тайны, скрытые подо льдом. В заснеженном местечке Глухомань ходит молва о гибели загадочного разбойника, его возлюбленной и пропавшем сокровище. Слухи оборачиваются смертельной опасностью. Сумеют ли Бетти, Чарли и Флисс предотвратить беду?«Однако этой зиме суждено было все изменить и подарить Глухомани историю, которая останется здесь навсегда, словно застынет во времени. Все началось с зимней ярмарки, гадалки и девушки, что хранила тайну…»«Мерцающее пламя, как что-то живое и шаловливое, весело танцевало, отражаясь на прозрачной сфере. Гадалка склонилась, вглядываясь в хрустальный шар, и Бетти вспомнила ведьму, склонившуюся над котлом».Зачем читатьУвлекательное и волшебное продолжение приключений сестер Уиддершинс. Как и всегда, это история о смелости, дружбе, взаимопомощи, верности выбору, о намерении изменить свою жизнь к лучшему. Книга, от которой невозможно оторваться до последней страницы.Для когоДля поклонников жанра Young Adult и фэнтези, для среднего и старшего школьного возраста.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика