281 …в Венсенской башне…
— Имеется в виду Венсенский замок-крепость близ Парижа (ныне находится в черте города), построенный в XIV в. Бывший первоначально одной из королевских резиденций, замок с XVII в. стал государственной тюрьмой. В 1654 г. по приказу Мазарини рядом с замком был построен дворец.Тиара
—тройная корона папы римского, один из знаков его достоинства.282 …Государство
— это король. — Дюма перефразирует здесь известное выражение Людовика XIV, относящееся, по преданию, к 1668 г.: "Государство — это я".283 Сен-Жермен-де-Пре
—церковь и монастырь в Париже; церковь построена в VI в. и является старейшей в столице Франции.Теология
— богословие, систематизированное изложение вероучения.286 Дворец Мазарини
—был построен в 60-х гг. XVII в. на левом берегу Сены в Париже. В настоящее время в здании размещается Французская академия.Сен-Жерменский дворец
—первоначально замок-крепость в окрестностях Парижа; построен в XII в.; в XIV–XVII в. одна из загородных королевских резиденций.292 Лимузен, Периге, Нормандия
— исторические области Франции.300 Вакх
(или Дионис, древнеримский Бахус) — в античной мифологии бог вина.Скапен
(франц. форма от Скапино — имени слуги в итальянской комедии масок) — ловкий плутоватый лакей, герой комедии Мольера "Плутни Скапена".Мольер
(настоящее имя Жан Батист Поклен, 1622–1673) — французский драматург и актер, реформатор сценического исскусства.Август
(63 до н. э. — 14 н. э.) — римский император с 27 г. до н. э.;сосредоточив в своих руках власть, сохранил, однако, традиционные республиканские учреждения.
304 Тициан
(Тициано Вечеллио; ок. 1476/77 или 1489/90—1576) — итальянский художник; глава венецианской школы Высокого Возрождения.305 Швейцарцы
— выходцы из Швейцарии, в средние века служившие наемниками в войсках многих европейских государств.306 …Я создам новые должности и за них получу деньги.
— В королевской Франции существовала система продажи государственных и военных должностей; деньги уплачивались государству или предшественнику на этом посту даже в случае пожалования должности королем.308 …по его завещанию.
— В данном случае у Дюма неточность. Хранителем завещания Мазарини в качестве генерального прокурора парламента был Фуке. Оставленные Людовику XIV деньги в сумме 14 млн. ливров были им переправлены в Венсенский замок.309 Лион, Юг де, сеньер де Берни
(1611–1671) — французский дипломат, с 1652 г. государственный министр.310 Интендант финансов
— во Франции XVII в. одна из важнейших должностей в финансовом ведомстве, непосредственно подчиненная генеральному контролеру.312 …Фуке составил заговор…
— Дюма, очевидно, имеет в виду план восстания, составленный Фуке на случай попытки его ареста еще при жизни Мазарини. Одним из опорных пунктов сопротивления должен был стать остров Бель-Иль, купленный Фуке по настоянию кардинала.315 Шантийи
—замок-дворец к северу от Парижа; в XVII–XVIII вв.владение принцев из дома Конде.
320 Франциск II
(1544–1560) — король Франции с 1559 г.Карл IV Красивый
(1294–1338) — король Франции с 1322 г.322 Крез
(595–546 гг. до н. э.) — царь Лидии (государства в Малой Азии) с 560 г. до н. э.; славился своим богатством. В переносном смысле — очень богатый человек.…как Гектора и Приама в Трое.
— Гектор и Приам — герои поэмы Гомера "Илиада": Приам — царь Трои, Гектор — его сын, храбрейший из троянских героев, предводитель войска, сражавшегося против осаждавших Трою греков.323 Фонтенбло
—замок-дворец к юго-востоку от Парижа; известен с XII в.; одна из загородных резиденций французских монархов.…я знаю этих испанок из австрийского дома
… — Анна Австрийская и Мария-Тереза были принцессами из династии Габсбургов, правившей в XVII в. в Австрии и Испании.Цезарь, Гай Юлий
(102 или 100—44 до н. э.) — древнеримский государственный деятель, полководец и писатель.325 …двух кардиналов
— тигра и лисицу… — т. е. Ришелье и Мазарини.Людовик Справедливый
—прозвище, данное придворными льстецами Людовику XIII.328 …гугенотские песни…
— Гугенотами во Франции называли проте стантов.…при настоящем кардинале…
— т. е. во время правления Ришелье.338 Вассалы
— в Западной Европе в средние века лица, получавшие земли от крупных феодалов (в том числе от монархов) и обязанные за это военной службой и различными повинностями.343 Маркиза де Бельер
(или Дюплеси-Бельер) — придворная дама, осведомительница Фуке.