Читаем Вилдвудская академия полностью

– Лучше не спрашивай, – раздраженно бросил Зак.

Парень закурил и направился прямиком к лесу. Проводив его удивленным взглядом, Вайолет заторопилась следом, напоследок хмуро посмотрев на Нику.

Когда парочка удалилась, Ника снова заглянула в расписание и в карту школьной территории. До следующего занятия оставалось пятнадцать минут, а идти недалеко. Она прошла по тропинке, и оказалась на открытом пространстве, по периметру которого тянулась череда причудливых корпусов-студий. У нужного здания на обшарпанной невысокой ограде пристроилась тоненькая рыжая девушка в длинной бирюзовой тунике поверх рваных фиолетовых джинсов и в сандалиях-римлянках. Часть ее рыжей гривы была небрежно заплетена в косички, остатки она слегка начесала, скрутила в жгут и перебросила через левое плечо. На шее девушки висела тоненькая цепочка с кулоном из горного хрусталя.

Ника узнала ее: они вместе ходили на академический рисунок. Странная девушка палочкой чертила что-то на песке под ногами – Ника разглядела контуры какого-то крылатого создания.

– Привет, я Ника, – сказала она и протянула девушке руку.

Художница рассеянно подняла голову, огромные зеленые глаза сфокусировались. Девушка схватила Нику за руку и некоторое время не отпускала – это было не очень похоже на привычное рукопожатие.

– Меня зовут Эмбер.

После чего она опять опустила голову и принялась дорабатывать рисунок, который оказался изображением феи. Ника тоже взгромоздилась на ограду и, не сдержавшись, спросила:

– А почему ты не в форме?

– Куда-то ее задевала, а теперь найти не могу, – беспечно отозвалась Эмбер. Ника кивнула, хотя не могла взять в толк, как можно куда-то задевать школьную форму.

– Как ты думаешь, что такое РОН? – спросила она, принимаясь рисовать прутиком цветочки на песке подальше от наброска Эмбер.

– Ну, наверное, это «Распил острым ножом», или «Роспись ослепительных нашлепок», или «Реставрация отвергнутых носков», – помолчав, вяло предположила Эмбер, пририсовывая Никиным цветочкам корешки.

Ника хотела было засмеяться, но, взглянув на лицо девушки, поняла, что та не шутит.

– Что, у тебя тоже какие-то жуткие предметы? – спросила Ника.

– Если ты считаешь, что смотреть, как зверей приносят в жертву, и делать при этом наброски, – это жутко, тогда я, пожалуй, отвечу «да», – задумчиво проговорила девушка.

Ника оцепенела, и Эмбер тихонько толкнула ее в бок.

– Шутка, – шепнула она и улыбнулась. Ника облегченно вздохнула.

– В основном меня заставляют рисовать скучные пейзажи и натюрморты, – пояснила Эмбер, потом глянула на запястье, на котором не было часов, и посмотрела на небо.

На полянке появилась новая компания девушек, среди них оказались Джордан, Вайолет и еще одна ее лучшая подружка, Лорен. Они подошли к корпусу и устроились в нескольких шагах от Эмбер и Ники. Ника нахмурилась.

– М-да, ну и денек, – иронически пробурчала она, предполагая, каким будет совместное занятие с этими выскочками.

– Ты не поклонница компании Вайолет? – спросила Эмбер.

– Угу, – буркнула Ника. – А ты?

– Думаю, что на этих девушек приятнее смотреть, чем с ними разговаривать, – серьезно отвечала Эмбер.

Ника кивнула: точнее и не скажешь. Она смотрела, как Вайолет перебрасывает свои роскошные черные волосы с одного плеча на другое, будто сушит на солнце. Заметив, что Ника на нее смотрит, она шепнула что-то на ухо Джордан, которая нервно рассмеялась.

Дверь в студию отворилась. На крыльцо вышла блондинка средних лет и остановилась, вытирая мокрым полотенцем испачканные углем руки. На ней было просторное нежно-розовое кимоно, на шее – четки, а на голове – повязка, открывавшая лоб. Такие персонажи, наверное, встречались на «Вудстоке». При виде Эмбер с ее эксцентричной внешностью женщина приветливо улыбнулась.

– Ну что, заходите, – ласково пригласила она.

На этом занятии не было ни одного мальчика. На стене висела доска с надписью мелом: «Добро пожаловать на занятия по рисованию обнаженной натуры». Перед доской располагался высокий помост, напротив которого полукругом выстроились восемь мольбертов. Ника и Эмбер заняли два соседних.

– Точно, рисование обнаженной натуры! У меня это был следующий вариант, – прошептала Эмбер. Ника прыснула.

– Меня зовут мисс Сорайя Кэмден, я ваш преподаватель рисования обнаженной натуры, – представилась светловолосая дама. – Не робейте, и пусть чистая красота движения перенесет вас в иной план реальности. Добро пожаловать, рисуйте в свое удовольствие. Намасте. – Она коротко поклонилась.

– Намасте, – ответили хором все, кроме Ники, которая не знала этого индийского приветствия.

– Поприветствуем Кайру – нашу первую натурщицу в этом семестре, – продолжила преподавательница. На помост вышла девушка немного старше Ники и скинула халат. Она села, закрыла лицо руками и приняла позу для первого рисунка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вундеркидз

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей