Читаем Вилдвудская академия полностью

Дарья получила массивный кулон из кварца и антикварный наперсток от Ники и книгу по истории шляпного дела от Интеграла. Интегралу от Дарьи досталась кружка с надписью: «Кофе – лучший друг хакера», она его здорово насмешила, а Нике – красивое старинное зеркальце с перламутровой инкрустацией и гравировкой: «Ты на свете всех милее».

– Соня! А это тебе! – окликнула сестру Дарья и положила той на колени три свертка.

В двух свертках оказались фляжки – Ника укоризненно посмотрела на маму и друга, которые сделали виноватые лица. Соня развернула последний подарок – от Ники, это была книга по самопомощи и оздоровлению и набор из нескольких целительных самоцветов.

– Каждый исцеляется по-своему, и продавщица в книжном магазине очень советовала книги этого автора, – гордо сообщила Ника, покосившись на маму и Интеграла – вот, мол, я-то подарила полезный подарок, который улучшает здоровье, а не подрывает. Но тут же лицо ее вытянулось – буркнув: «Спасибочки», тетка запихнула книгу на полку и засунула туда же коробочку с минералами. Интеграл засмеялся, но сразу сделал вид, будто поперхнулся.

– Сейчас свои подарки притащу, – вдруг проговорила Соня.

Она скрылась в спальне и вернулась с тремя свертками. Нике досталась солонка, Дарье – свитер, а Интегралу – фарфоровая свинка. Это были старые вещи Сони, которые та просто упаковала в блестящую подарочную бумагу. Интеграл так смеялся, что у него какао брызнуло из носа. Когда подарки были вручены и все успокоились, Дарья вдруг воскликнула:

– Ой, совсем забыла, Ника, тебе вчера пришла посылка и открытка, они у Сони в комнате!

Ника направилась к Соне и нашла на комоде открытку и посылку в коричневой оберточной бумаге со своим именем. Это было странно. Кажется, никто не знал, где она живет, кроме разве что Стамоса. На обороте открытки с видом заснеженной горы было написано аккуратненьким почерком: «Счастливого Рождества, подружка! Здесь, в Аспене, без тебя очень скучно. P. S. Твой адрес мне дал Интеграл, до скорого, чмоки-чмоки! Стелла».

Ника улыбнулась, отложила открытку и взялась за посылку. Вместо обратного адреса там стоял номер почтового ящика в Лос-Анджелесе, и это напомнило Нике первое письмо из Вилдвудской академии, где не было ни имени, ни адреса отправителя. Ника разорвала бумагу и вытряхнула содержимое на кровать. Там оказалась фотография и записка. Сначала Ника прочитала записку.

«Мне хотелось сделать тебе необычный подарок. Я тебе говорил, что среди моих родственников есть военные. Это его последний снимок на службе. Хранился под грифом „Секретно”. Надеюсь, ты улыбнешься. Счастливого Рождества!»

Подписи не было. Ника перевернула фотографию – бережно, будто боялась, что та рассыпется у нее в руках. На фото стояли два ряда солдат в аккуратной форме. Его она заметила сразу – вид у отца был одновременно строгий и застенчивый. Военные стояли в позе вольно, словно этот снимок сделали сразу после официального фото. Внизу значилось: 13-й полк, 5-й взвод, число, месяц, год.

И Ника заплакала, но это были слезы радости, смешанной с печалью. Ника была рада, что у нее теперь есть этот снимок, но горевала по человеку, который был на нем запечатлен.

Жест Зака глубоко тронул ее. На миг она прижала фотографию к груди, потом спрятала в конверт и убрала в карман. Когда-нибудь потом она покажет его маме, но пусть сегодня снимок принадлежит ей одной, пусть крошечная частичка человека, которого она, можно сказать, и не видела, будет ее маленькой тайной.

Ника вытерла слезы и вернулась в гостиную. Соня и Дарья уже успели потушить свет и зажечь гирлянду, а Интеграл подсоединил свой компьютер к телевизору, и оттуда гремела музыка. Соня весело отплясывала. Интеграл изображал брейк-данс, а мама Ники просто раскачивалась туда-сюда, подливая себе в бокал «эгг-ног» из банки.

Странно это было – счастливое, нелепое, бедняцкое Рождество. И Ника широко улыбнулась и присоединилась к общему веселью.

Глава 14

Начни сначала


Прозвенел звонок, знаменуя свободу, – урок математики воспринимался Никой как тюремное заключение. Девушка собрала вещи и выскочила из аудитории. Ледяной январский воздух ударил в лицо, сильный порыв ветра взметнул локоны. Январь считался в Вилдвудской академии самым тяжелым месяцем – небо заволокли серые тучи, и почти все студенты страдали послепраздничной хандрой, поглощенные воспоминаниями о лыжах и глинтвейне. Ника тоже всю первую неделю после возвращения с каникул постоянно вспоминала праздники. Рождество у них с Интегралом выдалось замечательное. В завершение праздничной недели они устроили встречу Нового года на пляже – настоящая вишенка на торте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вундеркидз

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей