Зойд посмотрел в ответ на него, глаза заплыли, рот сжат, весь в поту, волосы, не говоря уже про мозг под ними, свалялись в колтуны. Как средний торчок шестидесятых, естественная добыча агента, от любой разновидности легавого он ожидал по меньшей мере рефлексов хищника, но вот такое выходило за любые рамки — это у него личное, злонамеренное, слишком уж пугающе праведное. Почему? Зойд тут впервые видел перед собой старину Любовничка, то великое неизвестное, из которого она пришла некогда к Зойду, ненадолго, и куда, по собственному выбору, как он догадывался, теперь вернулась. Старательно не провоцируя Обвинителя, Зойд ждал на краешке шконки, держась за голову, а Бирк встал, скрежетнув металлом, и принялся расхаживать по камере, словно бы в глубоких думах. По словам Френези, Бирк родился под знаком Скорпиона, единственной твари в природе, что способна зажалить себя до смерти собственным хвостом, от чего Зойд вспомнил про самоубийственных маньяков, с которыми ездил в свои автоклубные деньки, пивных изгоев, что разгонялись сильно за пределы скорости, грезили наяву этими своими романтическими фантазиями о смерти, от которых у них обычно вставал так, что они потом ночь напролёт об этом шутки шутили, глаза горят, сельские парни до-того-настоящие-что-ты-мне-мозг-не-еби, с татухами, на которых написано «МЫ СО СМЕРТЬЮ» в сердечках, а с них кровь капает, ничего не боялись, лишь бы только не разбирать коробку передач, могли б в итоге стать легавыми и тренерами и торговать страховками, учтивые дальше некуда, Мистер Профессионал, твёрдая почва под ногами, а внутри всё это время навстречу летит ночная дорога, жёлтые линии и полосы, ужасная готовая лопнуть латентность совсем уже впереди, стояк, и этот вот Бирк тут выглядел как городское издание той же мечтательной фатальности.
Бирк вдруг выхватил какую-то пачку покурки бел-человека, закурил, похоже, припомнил подпункт Кодекса Джентльменов и протянул пачку Зойду, хоть и всё равно резковатее, нежели заложено в совершенной мимикрии сочувствия у истинного джентльмена. Зойд всё равно взял сигарету и зажигалку.
— Ребёнок нормально? Хм?
Вот они наконец, эти ректальные спазмы страха, обрушились на Зойда один за другим. Да этому ёбнутому ублюдку его детка нужна, чего ж ещё?
— Попасть в тюрьму означает много чего, — Бирк Вонд показывая наружу. — Теряете опеку. Может, разок в очень долгое время, ибо Управление тюрем не лишено милосердия, ей будет позволено вас навестить. Может, если будете паинькой, мы вас выпустим, под охраной, побыть на её свадьбе, хм? Даже шампанского глотнуть на банкете, хотя формально это будет употребление наркотического вещества. — Он позволил Зойду трепетнуть такт-другой и театрально вздохнул. — Но мне придётся рискнуть, сыграть на вашем характере.
— Вы, ребята, Прерию хотите удочерить, — наобум Зойд, — зачем же со мной так, найдите судью.
Бирк нетерпеливо выдохнул дым.
— Ну вот и как мне с вами, публика, разговаривать? Может, вас отнести к — я не знаю, другой планете? Хм? Где не всем судьба делать и растить детей. А там какой-нибудь бунтарь против вот такого, пытается сбежать, хм? заперт в домашний расклад, как быстро оно всё и бывает — женщина, скажем, пытается быть средней, невидимой мамашей из типовой застройки, бросила якорь на планете с каким-нибудь невинненьким муженьком, а там и ребёнок, чтоб не улететь обратно к тому, что она на самом деле, к своей ответственности, хм? Которая борется со своей судьбой.
— И она находит космический корабль, — продолжил Зойд, — и сбегает на свою собственную планету Земля, где народу можно вести себя так, как им хочется, даже ребёнка родить от бродяги и подонка, которому дом не по карману, если у них такой улёт, и никакие легавые никогда не лезут.
Не с такой Землёй Бирк был знаком.
— Но полиция её планеты, — невозмутимо, — которая дала клятву защищать свой народ, не может позволить ей сбежать от того, что все остальные должны принимать, хм? И они летят за ней на Землю. И возвращают её. И она никогда больше не увидит своего ребёнка.
— Ага, или его отца.
— Который это обеспечит.
Накурили они ураган и видели теперь друг друга лишь смутно сквозь никотиновый климат, хоть сверху и крепкий свет. Где-то по дороге от этого федерального учреждения, несомый полуночным ветром из бара мотоциклистов под названием «Чурбан Джек», долетел живой, громкий рок-н-ролл, вечно-разламывающиеся волны нот в визгливых вопящих соло гитары, что бросали вызов скольки угодно правилам, а также воодушевляли кровь и уверяли душу запертого Зойда, которому теперь приходилось переоценить природу угрозы, и он по-прежнему не мог поверить, излагает ли ему Бирк условия действительной сделки. Они договариваются о признании вины? А на самом деле Бирку