Читаем Виноградные грезы. Обрести и сохранить полностью

Я просила встречу с Джерадом, а не со Стивеном.

– К чему удивление? – Я попробовала спасти платье и терла пятно салфеткой. Не смотри на него, Ари, не смотри! – Я – подружка невесты. Понимаю, ты был занят спутницей. Насколько знаю, она поймала букет. Поздравляю! Когда свадьба? – Протараторив насквозь пропитанную иронией речь, я сделала глубокий вдох и все-таки подняла глаза.

Ох, чертовски горячий, и побрился!

– Смешно, – ответил Стивен, поправив галстук. – Ты не первая, кто спрашивает. А что наговорила Софи…

– Свадьба, дети, старость вместе? – усмехнулась я, кивнув.

Кивнул в ответ. Тоже засмеялся.

Стивен выглядел шикарно: в официальном костюме, волосы уложены, по бокам выбивается по прядке. Ничего общего со Стивом из Сан-Диего, а я смотрела с восхищением.

– Да, – согласился Рэтбоун и повертел полупустой бокал. Он пил апельсиновый сок, и это меня радовало. – Все, о чем я мечтал с тобой.

А вот это меня не радовало. Я помрачнела, когда воспоминания заплясали перед глазами. Он даже не представляет, как сильно об этом мечтала я.

– Мне пора идти, – сказал он. – Извини за испорченное платье… вечер…

Ага, жизнь.

– Стив! – Я вцепилась в его рукав и спросила: – Когда мы увидимся? – Безумная потребность смела на пути все «а если» и «а вдруг».

Стивен улыбнулся, плохо скрывая грусть:

– Когда захочешь ты.

Глава 18

Почему ты бросил меня здесь сгорать?

Я слишком юна, чтобы переживать всю эту боль.

Чувствую себя такой подавленной в гостиничных номерах.

© Camila Cabello, «I Have Questions»

Ари

Едва слышно работал телевизор, по музыкальному каналу показывали клип новой рок-группы: смазливый вокалист, заедающий ритм, текст «про ту единственную». Я сидела на кухне в номере отеля, накрывшись пледом. В окно через занавески проникал рассвет. Цветы за ночь завяли, выглядели понуро. Стивен на встречи в отелях дарил мне что-то приятное: цветы, шоколад. То, от чего можно избавиться утром без особых сожалений.

Третий день после свадьбы Эмилии и Джеймса. Я вру Джераду о делах в клубе и сбегаю, чтобы вновь и вновь принадлежать Стивену. И до сих пор не могу сделать выбор.

Я отпила воду из стакана и посмотрела на запястье: браслет с гравировкой. Подарок Стивена мне восемнадцатилетней. Почему не избавилась? Почему в жуткую ломку и бедность предпочла добывать деньги телом, а не продала кусок белого золота с бриллиантами?

Кинула стакан в стену. Потому что я идиотка!

На шум прибежал Стивен.

– Ари? Что случилось?

– Ничего. Упал и разбился.

Я, откинув плед, в одном белье, голыми руками принялась собирать остатки стакана. Колени заныли от жесткой плитки, спина покрылась мурашками из-за сквозняка. Браслет словно прибавил в весе и тянул руку вниз. Пальцы не слушались, я размазывала воду, сгребая осколки.

В итоге оставила бесполезное занятие – уборщица справится лучше – и подняла глаза на одетого Рэтбоуна. Наш час истекает. Возможно, я напишу ему вечером, когда Джерад уедет на работу. Или позвоню через полчаса, требуя новой встречи. Не испытанное ранее чувство контроля – я зову, он приходит. Я подчиняюсь в постели, он рад дать волю темным желаниям. Оставить бы все как есть. Безопасно. Но конечно, нечестно.

– Упал? – беззлобно усмехнулся Стивен. – В стену?

– Да. Именно так.

От моей язвительности он поморщился, будто съел лимон, и перестал смотреть на пятно – я испортила обои номера «люкс». Стивен ушел, а вернулся с полотенцем: аккуратно приложил к моей ладони, вытирая воду.

Пораниться я не успела. Немного физической боли, возможно, привело бы меня в чувство, остановило поток мыслей. И я бы не спросила:

– Стивен, я дура?

Он с тревогой и любопытством глянул на меня. Из-за короткой стрижки его лицо казалось выразительнее: густые брови, высокие скулы.

– Почему ты дура?

Я накинула на плечи кофту. Бороться с собой, а особенно с мыслями, – заведомо проигранная битва, мысли рвутся наружу. Отсутствие наркотиков приводит к тому, что я совершаю импульсивные поступки.

– Из-за меня все это… – Воспоминания о страстной ночи отразились внизу живота пожаром. – Ты не подумай, если бы Эмилия и Джеймс были здесь, я бы ныла им. Но я не могу лишить их свадебного путешествия, ясно?

– О чем ты, Ари?

Стив бросил полотенце в раковину.

– Я дура, потому что устроила все это? Скрываемся, врем.

Рэтбоун задумчиво хмыкнул и прислонился к тумбе. Его вовсе не удивил мой вопрос. Скорее, повеселил.

– Нет, – в итоге сказал Стивен. – Ты боишься, я понимаю. Ты против, чтобы я говорил с Джерадом – я понимаю. Единственный шанс быть с тобой – вот так, это я тоже понимаю. У поступков есть логика, значит, ты не дура. – И он нервно рассмеялся. – Я даю тебе время, Аристель. Тебе же этого не хватало? Свободы в решениях.

– Мы поменялись местами, Стив. Заметил? Ты когда-то боялся, что люди узнают: я твоя девушка. Теперь скрываемся из-за меня.

– Дело было в контракте, – возразил Стивен. – Не сравнивай. Я начал карьеру. Тогда группа казалась важнее всего на свете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы