Читаем Виноградные грезы. Обрести и сохранить полностью

– Понятия не имею, Аристель. Я еду переночевать в студию, чтобы Софи собрала вещи. Буду спать там, на диване.

Ох, этот диван… Я выругалась.


Бродить по городу в одиночестве иногда полезно. Думать, во что превратила собственную жизнь. Немного жалеть себя, немного ругать.

– Ари. Ари!

«Порше» затормозил у обочины, а из приоткрытого окна высунулся Джерад. Ни следа утренней злости. Улыбался, показывая ямочку на щеке. Но я его маскам больше не верила.

– Что? – Я остановилась напротив автомобиля. – Как ты меня отыскал?

– Ты в нашем квартале. – Он показал на знакомые пальмы и малоэтажные ветхие здания. – Куда пропала? Я вернулся, а тебя нет.

Лучше бы меня и правда не было.

Закусив губу, я смотрела в мутно-зеленые, с болотным отблеском глаза Джерада. Он перестал казаться мне притягательным, а его влюбленность… Пусть ищет другую дурочку. Безразличие к Андерсону росло с каждой секундой, оттеняемое презрением.

– Зачем – это?

– Это? – Фонарь осветил его самодовольное лицо. Джер склонил голову и полагал, наверное, что я не в своем уме.

– Мы, – пояснила я. – Зачем?

Джерад откинулся на спинку водительского кресла. Ну, говори, зачем мы потеряли столько времени! Почему ты не мог приложить больше усилий, измениться, стать лучше.

Джерад побарабанил по рулю и сказал:

– Весело. Разве нет?

– Весело? – Я подавила нервный смешок. – И это все?

– Послушай… – Джер почесал затылок, потом крутанул руль и подъехал к тротуару – ко мне – вплотную. – Извини, вспылил. Маргарет спустила все деньги на наркоту и не смогла заплатить в ресторане, я поехал ее выручать.

Маргарет я помнила – она из компании торчков Джерада. Прожигатели жизни неопределенного статуса и возраста.

– Ари, в твоем понимании любовь – вечные страдания, обиды, истерики, а не то, чтобы людям было весело вместе?

– Ты безрассуден.

– Но я такой! – Джерад развел руками. – Всегда был таким, Ари!

Я не нашла что ответить. «Изменись ради меня, Джер!» Но любовь – это принимать людей такими, какие они есть. Стивен меня принимал.

– Поехали домой. – Джер указал на салон «Порше». – Хватит дуться из-за ерунды. Клянусь, чуть-чуть потерпеть – и станет легче. Помощь близко.

Опять устроил спектакль. Помощь? Какая помощь? Увезет меня из Лос-Анджелеса? Вновь подсадит на наркотики? Или подарит столько внимания, что я забуду о Стивене? Я не хочу забывать.

– Извини, Джер. Мне надо сходить по делам. Это все Джеймс, он заказал для Эмилии подарок и попросил забрать: совершенно забыл, что доставка в день, когда их не будет в городе. – Ложь выскользнула из моего рта легко, будто правда.

– Хорошо, тебя подбросить? – спокойно предложил Джерад.

– Нет! Мне близко. Как раз туда шла. Увидимся дома.

И, помахав на прощание, лгунья Ари убежала.


На улице пахло костром – необычно для мегаполиса. Кто-то жег покрышки? Сожгите заодно мои ошибки.

Скоро Grape Dreams уедут в Атланту. Зачем я помню расписание группы? Фанатка. Я искренне верила в успех нового альбома, поэтому шла в студию звукозаписи с мыслями пожелать Стивену удачи.

Остановившись у стеклянных дверей, я усмехнулась. Да, конечно, чтобы пожелать удачи. И выяснить, здесь ли Стив. Если он не с Софи… если не соврал мне…

– Ари, ты должна верить сердцу. Нужно быть с человеком, которого любишь ты. Это честно. Не исключай, что вновь ошибешься и тебе будет больно. Разодранную рану залатать трудно, но труднее жить с пустотой. Ты счастлива рядом с ним, ты любишь. Стоит рискнуть.

– Чертовски верно.

Я подпрыгнула на месте и, поправляя растрепанные ветром волосы, обернулась. Стив с нежностью смотрел на меня, не решаясь подойти. В левой руке он держал пакет с азиатской едой.

– Проголодалась? – Пересек расстояние между нами, окутав любимым ароматом. – Я взял две порции лапши.

– Ты знал? – Мои губы болели: я не могла решить – улыбаться или кривить их от внезапно нахлынувших слез.

Стивен крепко обнял меня свободной рукой. Я утонула в его объятиях, хлюпала носом и стискивая плечи самого близкого человека.

– Надеялся, – шепотом ответил он.


Соревнование, кто быстрее съест лапшу, выиграл Рэтбоун. Я расстроенно заулюлюкала, опустив большой палец вниз.

– Ты жульничал!

– Как я мог жульничать? – довольно ухмыляясь, спросил Стив.

Мы сидели на ковре в студии. Я ткнула его палочкой:

– Не знаю! Вешал лапшу на уши глупеньким фанаткам, а не ел!

– Я вижу здесь только одну фанатку. – Он пересчитал щекоткой мои ребра и поцеловал, чтобы я не начала возмущаться.

А я и не начала, обвивая его шею руками и углубляя поцелуй. Идеальный вечер. Только…

– Откуда Джерад знает мое настоящее имя? Его не было в студии, когда я это рассказала. Утром он назвал меня Ариной. Ты ему сказал?

– Нет. – Стивен на миг задумался, копаясь в памяти. – Нет, точно не я.

Плечи обдало мурашками. Я судорожно вздохнула, пытаясь унять тревогу. Андерсон не может знать о моем прошлом. Откуда? Даже Стивен не знает.

– Ари, все хорошо?

– Мне надо прямо сейчас поехать к Джераду, – перебила я.

Стивен выругался и бросил в угол пустой стаканчик из-под еды.

– Нет, нет, я не убегаю, – заверила я, переплетая наши пальцы. – Выбор сделан. Я с тобой. Я люблю тебя. Но…

– Поехали утром…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы