Читаем Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире полностью

– Да, конечно… ваша африканская королева… – Думай, Винсент, думай! – Эгхм… м… Флоренс говорила, что у вас будет праздник.

– Верно. Флоренс придумала какой-то особенный сюрприз, – сказала Зельда.

– Наверняка это будет что-то чудесное. Пожалуйста, примите от меня подарок! Вы позволите мне отполировать вам туфли, пока вы здесь? Я бы хотел сделать приятное вам обоим!

– Винсент, это очень мило с твоей стороны, только нам некогда! – сказала Зельда. – Флоренс предупредила, что наш шар вот-вот взлетит. И нам уже подали к крыльцу двух лам. – Супруги Мабути никогда в жизни не пользовались реактивными ранцами. Ни за что.

– Ну пожалуйста! – не сдавался Винсент. – Я быстро! Обещаю!

Зельда и доктор Мабути посмотрели на Винсента и переглянулись. Они поняли, как важно это для мальчика.

– Ну, так и быть, – уступил доктор Мабути, – но ты и правда должен поторопиться! Мы не хотим опоздать на воздушный шар.

– Конечно! Я быстро!

Винсент повёл Зельду с доктором Мабути к своему креслу.

– Дамы – вперёд! – сказал Винсент. Зельда поставила на подставку ногу в синей туфельке. – Так-так: если я не ошибаюсь, нужна голубая пудра с капелькой индиго и ляпис-лазури.

Винсент открыл свой ящик, извлёк оттуда баночки с кремами для обуви и принялся смешивать их, как заправский художник или скорее ненормальный учёный.

– Тут потребуется немного вот этого, чуть-чуть этого и этого… х-мм, пожалуй, не так. А что, если добавить чёрного? Да, это лучше.

Винсент затянул процесс смешивания крема как только мог.

Доктор Мабути то и дело смотрел на часы.

– Вот оно! Превосходно!

Винсент наконец-то взялся за щётку и аккуратными движениями начал наносить крем на туфли Зельды. Затем он втирал крем и полировал, втирал и полировал, пока туфельки не засверкали как новые.

– Вот так! – гордо заявил он.

Зельда посмотрела на результат его трудов.

– Ох, кто бы мог подумать! Винсент, ты волшебник! Мои туфли как будто только что из магазина! А ведь прошло целых пятьдесят лет! Ах, Винсент, я так тебе благодарна: это мои самые любимые туфли. Я надевала их на свадьбу. Милый, ты только посмотри!

Доктор Мабути внимательно взглянул на обувь своей жены.

– Ну надо же, Винсент, ты просто чудесно справился!

У обоих: и у Зельды, и у доктора Мабути сделался такой вид, будто они готовы были разрыдаться от счастья.

Теперь настал черёд доктора Мабути. Он уселся в кресло. Несмотря на то, что он облачился в свой лучший костюм, на нём были его привычные ботинки, в которых он ходил каждый день. Это была хорошая добротная пара рабочих башмаков, однако вид у них был изрядно поношенный и пыльный.

– Вот это да! Винсент, как удачно, что ты успел нас поймать. Только посмотри на них! Ну и видок!

– Не беспокойтесь, доктор Мабути, – произнёс Винсент, очищая носки доктора от застрявших в них крошек коры баобаба. – Я отлично знаю, что нужно этим ботинкам, чтобы вернуть прежний блеск.

Винсент принялся копаться в содержимом своего превосходного ящика. Он доставал тюбик одного и баночку другого и со знанием дела смешивал нужный крем. Затем взял мягкую тряпочку и стал втирать смесь в ботинки. А пока он этим занимался, успел рассказать супругам Мабути историю своего дедушки и волшебства, заключённого в его инструментах, которое привело Винсента сюда, в Самый Необыкновенный Отель в Мире. Зельду и доктора Мабути так захватила его история, что они совсем позабыли о времени. И только когда Винсент, отлично понимавший, что утренний воздушный шар давным-давно поднялся в воздух, сообщил им, что всё готово, они вспомнили, что опаздывают.

– Ох, нет! – охнула Зельда, прижав руки ко рту. – Кажется, мы опоздали на наш шар!

Доктор Мабути посмотрел на часы. Мало того что было поздно – он понимал, что в горах наверняка успел подняться сильный ветер, сделавший полёты попросту опасными.

– Увы, моя дорогая жёнушка! Ты права!

– Но это ужасно! – расстроилась Зельда. – Флоренс на нас обидится! Она так старалась устроить для нас сюрприз! Она неделями об этом говорила!

Винсент потупился и сделал вид, что старательно наводит порядок в ящике, чтобы не выдать себя виноватым видом.

Доктор Мабути не успел снова надеть свои начищенные ботинки, как в фойе ворвалась растрёпанная Флоренс.

– ЗЕЛЬДА! ДОКТОР МАБУТИ!!! Слава богу, вы ещё здесь! У Винни начались роды!

Доктор Мабути соскочил с высокого кресла так быстро, как только мог это сделать человек его возраста, и помчался в Слоновник. Зельда засеменила следом.

– Скорее! – Флоренс замахала руками. – Ты не захочешь это пропустить, Винсент!

Винсент повесил на кресле табличку «Обеденный перерыв», прежде чем устремился за ними.

Винсент решил, что ему невероятно повезло наблюдать за тем, как на свет появляется новорождённый слонёнок. Винни не спеша присела на задние ноги, чтобы малышу, с шумом вылетевшему наружу, было недалеко падать. Затем она ласково поддела хоботом своё чадо, лежавшее на полу слоновника в луже слизи.

– Он не шевелится! – воскликнула Флоренс. – Доктор Мабути, это нормально?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези