Читаем Вирши полностью

Что тебе видится, человече, когда жадноОпорожняешь ежедневно кувшины доброго пива?Что есть в кувшине? Захария[189] виделТемный закут, вот бы чем ты это означил.Кажется, что пьяный человек темных демонов рад видеть,Которых, протрезвев, ненавидит.Или же пьянство к темным склоняет,Когда силу в слабость, в глупость разум превращает.Мудрец приметил змия жестокогоИ змею в кувшине, полную горького яда.А что же ты видишь? Но не служат тебе очи,Когда ты опрокидываешь кружку, аж по бороде твоей змий сочится.Не заботишься о здоровье,— только б оно не подводило,Провались пропадом тело,— лишь бы пиво было.Я тебя предостерегаю, что смерть в кружках бываетТелесная и вечная,— в меру потребляй пиво!<p><strong>NA GRZESZNIKA</strong></p>Zawisł na dębie Absolom włosami,Joab go pzebił trzema oszczepami.Po nim giermkowie nędznika dobili —Dziesięć ich, którzy na śmierć mu godzili.Nakoniec w jamę zarzucili trupa,Y namiotana nań kamieni kupa.Tak wisi grzesznik mysią serca swegoNa marnych świata dobruch obłudnego,Gdzie czart jak Joab trzema oszczepamiPrzebija mysią, słowem, uczynkami.Toż dziesięć giermków niezbożnych powstają,Którzy Decalog Pański wywracają,Ci, pokonawszy, w rów piekła sprośnegoWrzucą, niestetyż, grzesznika nędznego.Tam kupą grzechów ciężkich przywalony,Ach, będzie jęcząc przez wiek nieskończony.<p><strong>НА ГРЕШНИКА</strong></p>Повис на дубе Авессолом на волосах,Иоав пронзил его тремя копьями[190].За ним оруженосцы несчастного добили,Десять их [было], приведших его к смерти.Наконец в яму сбросили труп,И была накидана на него камней груда.Так и грешник висит мыслями сердца своегоНа суетных благах обманчивого мира,Где черт, как Иоав, тремя копьямиПронзает: мыслью, словом, поступками.Тоже и десять оруженосцев восстают,Которые десять заповедей господних извращают.Они же, победив, в гнусную пропасть адаВвергают, увы, жалкого грешника.Там грудой грехов тяжких придавленный,Ах, будет стонать он век нескончаемый.<p><strong>NOWOZNALEZIONE RZECZY</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия