Вот и я, как прежде сказал, являясь свободным в добрых и злых [делах], где бы ни сеял, пользуясь своей свободой, в своей ли жене, или в чужой, семя всходит и становится послушным первому повелению Божию; а не так, что Он и поныне ежедневно создает и делает, ведь Он уже в первую седмицу всё сотворил.
Варвар·. А как же сказал Бог Иеремии: прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и из утробы освятил тебя (Иер 1:5)?
Христианин: В чреслах всякого мужа, от Адама и далее, Бог образовал одушевленную семенную силу. И каждый мужчина способен к зачатию, изначально имея сына своего во чреве, подобно и сын рождает другого. А что касается из утробы освятил тебя, то смысл этого таков, что, как говорит Евангелие, тем, которые приняли Его, верующим во имя Его дал власть быть чадами Божиими, которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились (Ин 1:12—13) посредством святого Крещения.
Варавар: Разве же до Христа было крещение? Ведь Иеремия рождается прежде Христа.
Христианин: Да, было крещение в море и облаке, ибо все, как сказано, в Моисея крестились (1 Кор 10:1). Если же скажешь: «А как же до Моисея крестились?», скажу тебе, что сказал Христос мне: прежде нежели был Авраам, Я еемь (Ин 8:58), и в другом [месте]: и за них я посвящаю Себя (Ин 17:19).
Варвар: Творящего волю Божию, ты добрым называешь или злым? Если добрым, то одобри тогда и иудеев, поскольку они выполнили волю Христа, Которого ты называешь своим Богом.
Христианин: То, что ты называешь волей, я называю терпением и великодушием. И послушай, каким образом [я это докажу]. Когда Бог говорит: «не укради, не прелюбодействуй, не убий», хочет ли Он, чтобы мы крали, блудили и убивали?
Варвар: Нет, ибо если бы хотел, Он бы так не сказал.
Христианин: Очень хорошо, что ты согласился со мной, что не желает Бог, чтобы мы воровали или блудили; если же я сейчас встану, пойду и украду или убью, скажешь ли ты, что это воля Божия или терпение и великодушие?
Варвар: [Скажу, что] терпение и великодушие.
Христианин: Так же и Бог силен их поразить, но воздерживается. Ибо Он хочет [чтобы я покаялся], если же не покаюсь, Он воздаст мне [по делам моим].
Варвар: Кем ты считаешь Христа?
Христианин: Словом Божиим, Премудростью Божией, Мышцею Божиею и Силою, и многими другими [именами]. А ты кем считаешь Христа?
Варвар: Сказано, что Христос есть Дух и Слово Божие[88].
Христианин: Эти же Дух и Слово — тварны или нетварны?
Варвар: Тварны.
Христианин: А кто же создал Слово и Дух Бога? Ибо [если] некто создал это для Бога, то где же был сам Бог? И неужели ты назовёшь Бога бессловесным или не имеющим Духа Святого?
Варвар умолк.
XXXVI. Другое вопрошание [о речениях Писания]
[Варвар]: Словеса Божии тварны или нетварны?
Это же выдвигает он, желая доказать, что Слово Божие тварно, хотя это не так.
Ибо если скажешь: «Тварны», он ответит тебе: «[Но ведь] тварное не называется Богом». Если же скажешь: «Нетварны», он скажет тебе, что «вот, все словеса Божии нетварны, но не являются [при этом] богами. Следовательно, ты признаёшь, что Христос, являясь Словом Божиим, не есть Бог». Поэтому не говори ему, ни: «тварны», ни: «нетварны», но скажи: «Я лишь одно воипостасное Слово Божие считаю нетварным, всё же мое Писание называю не словесами (λόγια), но речениями (βήματα) Божиими».
Варвар: А как же пророк говорит: слова Господни — слова чистые (Пс 11:7), а не «речения Господни — словеса (sic!) чистые»?
Христианин: Пророк сказал в переносном смысле, а не в собственном.
Варвар: А что есть переносный и собственный смысл?
Христианин: Собственный смысл есть ясное указание на вещь, а переносный — нетвердое указание.
Варвар: Невозможно пророку говорить неясное указание.
Христианин: [Но] для пророков обычно неодушевленные вещи олицетворять, и ты можешь видеть, что они глазами и устами наделяют их, как, например: море увидело и побежало (Пс 113:3). Но ведь очевидно, что море не имеет глаз, ибо оно не одушевлённое. И снова: что с тобою, море, что ты побежало? (Пс 113:5) и: меч мой насытится плотью (Втор 32:42). «Насытиться» — значит есть и пить устами, меч же рассекает, но не поглощает. Но и потоки шумящие [пророк] называет руками (см. Пс 98:8), и холмы — прыгающими, и горы — скачущими (см. Пс 114:4,6). Так и речения в переносном смысле он назвал словами, хотя они не слова суть, но [именно] речения.