— Знаете ли, в началото, всеки път, когато изпращах поредното момче там, пишех стихове. Мислех си, че когато всичко свърши, ще се превърне в епична поема за младите мъже, изпълняващи дълга си към Отечеството. И тогава започнаха да се носят историите. И тогава започнах да изпивам по бутилка скоч, докато напиша стиховете. Накрая спрях да пиша и остана само бутилката скоч. И когато един ден дойдоха за кашоните с данните за момчетата, захвърлих поемите в кашона. И ето ме пред вас, млади Харисън, безсилен дори да пусна и куршум в черепа си. Всичките ми спомени са изчезнали, освен най-лошите, и аз си живея с тях, спя с тях, прекарвам си дните с призраците на всички онези млади мъже. Виж ме, синко, не ми е останала дори и една сълза да пророня за тях.
Латимор, зашеметен от ужасяващото признание на стареца, се вгледа в разяденото му лице и си спомни защо беше дошъл и плъзна фотографията обратно.
— Опитайте още веднъж, сър.
Граймс го изгледа втренчено и дръпна отново от цигарата. Беше изпушил около половината; угаси я, внимателно докосна върха, за да се увери, след което я пъхна в джоба на халата си. После се приведе към фотографията.
— Значи не обичаш думата „не“, а?
— Генералният прокурор не обича тази дума, сър.
— Ха, нищо не се е променило.
Той почна да потропва с пръст по лицата от фотографията.
— Шрак. Енгстрьом го наричаше Черния Боби. Това е Мец… Мен…
— Мецингер?
— Да, Мецингер. Този тук е Джордан. Това тук са Енгстрьом и Дженингс. Този е… а, Уейн. Уейн… Уейн кой беше… Не мога да си спомня фамилията му.
Той продължи да гледа втренчено снимката.
— Един умря — каза Граймс, без да отделя поглед от фотографията.
— Искате да кажете, че някой от тях е бил убит?
— Това беше специалният отряд на Енгстрьом. Спектър Едно. Нищо не можеше да ги убие. Туни, да, сетих се, Уейн Туни. Корав пич от Ню Йорк Сити.
— Този, който не е оцелял ли?
— Вече ви казах, никакви доклади не се пишеха, никаква официална информация не се съхраняваше.
— А какво ще кажете за този? Нали споменахте, че името му е Дженингс? — Харисън посочи мъжа, когото Джордан бе нарекъл Оз.
Полковникът се загледа.
— Оскар Дженингс.
— Оскар. Оз — повтори Латимор.
— О, да. Така го наричаха. Някъде от Средния запад беше. Да не беше Уисконсин?
— И не са го убили?
— Нищо не знам със сигурност, но онова, за което мога да гарантирам, е, че Енгстрьом не върна нито един човек от Спектър Едно в найлонов чувал. Страшно много се гордееше с това.
— А аз си мислех, че всички бойни групи са били отряди „Спектър“.
— Те бяха номерирани. Номер Едно беше личният отряд на Енгстрьом, това бяха неговите момчета. Енгстрьом загуби много хора през онези години. Но не и от Спектър Едно. Тази снимка вероятно е правена някъде… в края на шейсетте, да, точно тогава.
— Значи нека още веднъж уточним какво съм разбрал. На снимката са Черния Боби Шрак, Дейв Мецингер, Гари Джордан, Енгстрьом, Оскар Дженингс и Уейн Туни.
Старецът кимна и протегна снимката на Латимор.
— Какво се случи с Дженингс и Туни? — попита Латимор.
— Един Господ знае. — Полковникът отпи от бирата си и попи устните си с кърпичката. — И така, какво прави Хар… ааа…
— Харисън, сър.
— Каква работа върши Харисън Латимор за генералния прокурор на Съединените щати?
— Надявам се, възможно най-добрата, сър.
Полковник Граймс отметна глава и се изсмя от сърце.
— О, да! Не се ли надяваме всички на това, синко?
— Ние подозираме, че един от тези мъже, или Дженингс, или Туни, е станал наемен убиец, сър. Много опасен човек.
— Какво му е толкова чудното на това? Те всички бяха опасни мъже.
— Но той убива за пари.
Граймс се втренчи в него. Очите му се насълзиха от напрежението. Той извади остатъка от цигарата си и повика Алис, която тихо влезе и му я запали. Полковникът си допи бирата и запуши цигарата.
— Имаме подозрения, че съвсем наскоро един от тях може да е убил човек под закрилата на програмата за защита на особено важни свидетели.
— А — изрече разсеяно Граймс.
— Това не ви ли изненадва?
— Трябва ли? Ако убива за пари, няма значение кой е целта. Предполагам, че който и да е бил, играта е била честна.
Латимор прибра снимката в джоба си.
— Изненадан сте, че не съм шокиран ли? Никога ли не ви е хрумвало кой наема тези хора? Не ви ли е минавало през ума, че вашето собствено правителство може от време на време да им е давало поръчка? Някоя дребна работа в Южна Америка. Да убият някой диктатор в Африка. Все някой трябва да свърши тази работа, синко. И когато не са ангажирани с държавната поръчка, те си продават работната сила. Човек трябва да си изкарва прехраната.
— Кой би могъл да знае как да влиза във връзка с тях?
— Това не мога да ви кажа.
— А кой би могъл?