Читаем Владимир Листенгартен полностью

Так спокойно проходили годы. Ничего не менялось. Георгий Александрович принимал больных, а Лена занималась хозяйством, воспитывала сына. В 1988 году Георгию Александровичу исполнилось 78 лет, а Лене – 38 лет. Однажды на улице ей повстречался высокий мужчина, который неотрывно смотрел на нее, долго шел за ней следом. В последующие дни она стала встречать его постоянно. Вскоре он подошел к ней и представился:

– Меня зовут Вартан. Когда я увидел вас, то сразу понял, что вы и есть та женщина, без которой моя дальнейшая жизнь невозможна.

К этому времени Георгий Александрович сильно одряхлел. Он по-прежнему был добр к Лене, как и раньше, регулярно делал ей различные дорогие подарки, но если в первые годы, получив кольцо или серьги с бриллиантами, она не могла на них нарадоваться, целовала его, благодарила, то в последнее время она принимала подарки равнодушно – он ей надоел. Кроме того, она перестала бояться, что он, узнав о ее неверности, с ней разведется. Вартан ей понравился, и она не гнала его, когда встречала на улице. Он звал ее в рестораны, в театры, но она отказывалась: она понимала, что их там непременно увидит кто-нибудь из знакомых и донесет Георгию Александровичу. Как уже было сказано, она считала, что он уже слишком стар и не станет с ней из-за этого разводиться, но и скандала она не хотела. Тогда Вартан предложил ей пойти к нему домой, и она сразу же согласилась.

Вартан работал геологом на нефтяных промыслах в Раманах, недалеко от Баку. Он был холостяком и жил один в двухкомнатной квартире в центре города. Он подготовился к визиту Лены: всюду стояли свечи, которые он зажег, когда они вошли. Стол был накрыт, а из холодильника он быстро достал закуски, с кухни принес горячее. Лена не любила ни пива, ни вина. Она предпочитала коньяк. Вартан поставил на стол марочный армянский коньяк, который они и стали пить. Позже они перешли в спальню.

Так прошло несколько месяцев. Вартан уговаривал Лену разойтись с мужем. Говорил, что любит ее, хочет на ней жениться. Что эти встречи украдкой ему неприятны, он хочет видеть ее постоянно, хочет свободно ходить с ней по улицам, в театры, в кино, в рестораны. Но Лена не соглашалась:

– Пойми, – говорила она, – я не могу развестись с ним. Ему уже почти восемьдесят лет, ну сколько он еще проживет – год, два? А если я с ним разведусь, я потеряю все наследство. А там есть, что терять. Ты бы видел настольные фарфоровые часы XIX века, украшенные драгоценными камнями! А картины? Его дед и отец скупали картины известных русских художников, тогда они стоили гроши, а сейчас, наверное, тысячи!

– Ну, тогда отрави его!

– Ты начитался детективных романов. Я не такая идиотка. Мало того, что я лишусь наследства, так меня еще и посадят. Нет, пусть живет столько, сколько ему отпущено природой.

Такие разговоры они вели при каждой встрече. Наступал 1989 год. Центральная власть в Союзе ослабла, и в национальных республиках начались волнения. А тут еще Нагорный Карабах! В Баку стали преследовать армян: их увольняли с работы, на них нападали на улице, иногда врывались в квартиры. Вартан понял, что надо уезжать. И он поставил перед Леной вопрос ребром.

– Хотя моя мать была еврейкой, но отец был армянином, и я записан в паспорте также как армянин. Жить дальше в Баку для меня опасно. Надо уезжать. Ты должна решить: любишь ты меня или нет, едешь ты со мной или остаешься со своим стариком?

Лена плакала. Расставаться с Вартаном она не хотела. Она действительно его полюбила. Но был сын, был муж. И самое главное – было наследство, которое перейдет к ней, когда он умрет. Она до последней минуты не говорила ни «да», ни «нет». Но Вартан дольше ждать не мог. Он понял, что она не поедет.

Вартан уехал в Москву, но там не остался. Он подал документы на выезд и вскоре оказался в Америке, в Лос-Анжелесе. Как и все иммигранты, он испытал все «прелести» первых лет жизни в новой стране, когда не знаешь языка, не можешь найти приличную работу, когда не хватает денег, чтобы свести концы с концами. Много помогала армянская община. Но Вартану было только 50 лет, до пенсии было далеко. И он начал усиленно учить английский язык, рассылал свое резюме в надежде устроиться на работу. Специальность у Вартана была востребованной в Америке. Как уже было сказано, он был геологом-нефтяником и вскоре ему предложили работу в Хьюстоне. Работать надо было на отдельной морской платформе в Мексиканском заливе. Работа была посменная, тяжелая, но оплачивалась хорошо.

Забыть Лену Вартан не мог. Он ее действительно любил. От общих знакомых он узнал, что Георгий Александрович скончался и Лена стала свободной женщиной. Он помнил номер ее телефона и позвонил ей. Она очень обрадовалась его звонку, сказала, что по-прежнему любит только его.

Прошел еще год, и Вартану представилась возможность поехать в командировку в Россию, в Уфу. Менеджер компании, в которой он работал, вызвал его и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Круги ужаса
Круги ужаса

Бельгийский писатель Жан Рэй, (настоящее имя Реймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964), один из наиболее выдающихся европейских мистических новеллистов XX века, известен в России довольно хорошо, но лишь в избранных отрывках. Этот «бельгийский Эдгар По» писал на двух языках, — бельгийском и фламандском, — причем под десятками псевдонимов, и творчество его еще далеко не изучено и даже до конца не собрано.В его очередном, предлагаемом читателям томе собрания сочинений, впервые на русском языке полностью издаются еще три сборника новелл. Большинство рассказов публикуется на русском языке впервые. Как и первый том собрания сочинений, издание дополнено новыми оригинальными иллюстрациями Юлии Козловой.

Жан Рэ , Жан Рэй

Фантастика / Приключения / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Ужасы и мистика / Прочие приключения
Писательница
Писательница

Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.

Алексей Владимирович Калинин , Влас Михайлович Дорошевич , Патриция Хайсмит , Сергей Федорович Буданцев , Сергей Фёдорович Буданцев

Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Романы / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Цвет твоей крови
Цвет твоей крови

Жаркий июнь 1941 года. Почти не встречая сопротивления, фашистская военная армада стремительно продвигается на восток, в глубь нашей страны. Старшего лейтенанта погранвойск Костю Багрякова война застала в отпуске, и он вынужден в одиночку пробираться вслед за отступающими частями Красной армии и догонять своих.В неприметной белорусской деревеньке, еще не занятой гитлеровцами, его приютила на ночлег молодая училка Оксана. Уже с первой минуты, находясь в ее хате, Костя почувствовал: что-то здесь не так. И баньку она растопила без дров и печи. И обед сварила не поймешь на каком огне. И конфеты у нее странные, похожие на шоколадную шрапнель…Но то, что произошло потом, по-настоящему шокировало молодого офицера. Может быть, Оксана – ведьма? Тогда почему по мановению ее руки в стене обычной сельской хаты открылся длинный коридор с покрытыми мерцающими фиолетовыми огоньками стенами. И там стоял человек в какой-то странной одежде…

Александр Александрович Бушков , Игорь Вереснев

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фэнтези / Историческая литература / Документальное