Согласитесь, не так уж мало эстрадных исполнителей, что тянут песни старательно, но «вполсилы» — плавно, профессионально выстроенно… Только, вот, не «цепляет» что-то зрителя. Эмоций не вызывает. Реденькие хлопки для вежливости — и все, забыл и исполнителя, и то, что он только что пропел. С Высоцким — так не получится! Он может вызывать раздражение, даже отторжение (тут уж дело личных пристрастий) — но не заметить, «пропустить мимо ушей» его просто невозможно! Слишком уж сильный надрыв, подача, драйв, харизма… Тут долго можно продолжать этот ряд. Сам встретился с ситуацией, когда «потенциально интервьюируемый» категорически заявил, что о Высоцком говорить принципиально не будет. На вопрос: «А что так?» — своеобразный ответ. Лучше дословно: «Да, наглый он какой-то в исполнении, бесцеремонный: прямо в душу норовит пролезть без спросу!» Уж и не знаю… Мне, вот, кажется, что для любого исполнителя это, скорее, комплимент. Который еще нужно заслужить!
Сергей Нырков:
Я уже долгое время живу в Латинской Америке: в основном — на Кубе, в Парагвае. И там, и в Бразилии, например, очень почитают Высоцкого! Во-первых, они удивлены тем, что он играл на семиструнной гитаре. Потому, что для них это невероятно: во всем мире давно перешли на шестиструнную. Он один из немногих известных людей, что играл на семиструнной гитаре. И, конечно, их удивляет его манера исполнения: это не что-то такое протяжное славянское, или «холодное» европейское. Тут буквально взрыв эмоций, драйв — что-то такое сродни зажигательному фламенко, что-то ближе к латиноамериканскому драйву! А казалось, откуда бразильцы понимают песенный язык Высоцкого? Они же не знают русский язык, ни слова не понимают — но они ведь его с большим удовольствием слушают!Но не только горячий темперамент Латинской Америки воспринимает Высоцкого. Многие и в более близкой Европе воспринимают Высоцкого, как своеобразный «эталон» современного менестреля.
Геннадий Норд:
Два года назад в Венгрии вышла книга: «Геннадий Норд, или неизвестный Высоцкий». Написал ее один из крупнейших на Западе высоцковедов, Петер Вицаи. Я недавно гастролировал в Австрии, в Венгрии. Кстати, Петер как раз и помогал организовывать эти концерты. Что интересно: среди публики русскоязычных было там процентов десять, от силы! Все остальные — венгры. Причем в местных газетах меня тоже сравнивали с Высоцким! Это у них такое универсальное мерило бардов, причем не только из России. А для меня — это огромная ответственность: если меня с ним сравнивают, то это очень дорогого стоит!Если сравнивают, значит — знают. Едва ли сейчас, после крушения социалистического лагеря, в далекой (по менталитету и культуре) Венгрии знают так уж много исполнителей из России. Даже современных А вот Высоцкого, которого нет с нами уже сорок лет — знают. Прежде всего, благодаря таким энтузиастам, как господин Вицаи.
Геннадий Норд:
Петер Вицаи ведь специально выучил русский язык — для того, чтобы слушать Высоцкого в оригинале! Для того, чтобы читать Высоцкого в оригинале. И теперь детей своих учит русскому языку. И он считается в Европе одним из крупнейших высоцковедов.Странам бывшего социалистического лагеря вообще везет на преданных ценителей творчества Владимира Высоцкого, настоящих энтузиастов и подвижников!