Читаем Владычица морей полностью

— Очень благодарю вас, Алексей Николаевич! Честь имею представиться: коллежский асессор министерства иностранных дел Российской империи Владимир Иосифович Яматов. Крещен в церкви Богоматери на Васильевском острове. Приемный отец благодетель Осип Aнтонович Гошкевич. Приемная мать — ее превосходительство графиня Мятлева… Вы переходите в наше министерство?

— Я приглашен к князю по делу, суть которого мне неведома.

Также я занимаюсь в Петербурге ученой деятельностью. Преподаю японский язык в Санкт-Петербургском университете. На днях еду в Индию с делегата и Российской империи, как дипломат.

— Вот где друзья встречаются! — послышался татой знакомый голос, и перед Алексеем появился высокий, затянутый и стройный Посьет. Ушел ранней весной в плавание на «Оливуце», успел обойти вокруг света, побывал в Японии, в Симоде, передал шхуну «Хэда» в подарок императору. Был в Гонконге, Макао, перешел на пароходе, на английском пакетботе за две недели в Египет и через Суэцкий перешеек, оттуда в Петербург доставил ратифицированный японцами договор.

Константин Николаевич не сменил своего мундира капитана 1-го ранга, не расстался с флотом, несмотря на дипломатические успехи.

— Я был, мой дорогой, там! Да! Узнавал о вашей японской жене.

Точибан отошел заранее, как исчез. Словно предвидел, о чем пойдет речь.

— У вас сын. Англичанка из Гонконга приезжала узнавать о его судьбе. Видел и познакомился с Энн Боуринг. Мой дорогой! Вы преуспели! Прекрасная молодость! Со мной в Хэду ездил американский консул из Гекусенди. Он занял храм под консульство и на крыше нашей бывшей обители — огромное звездное полотнище. В Хэда я подарил ему корову. Мне надо было задобрить его, а ему получить шанс, чтобы прославиться в будущем. Он прохвост и объявит себя благодетелем японцев, научившим их пить молоко. Мне пришлось пойти на эту сделку, хотя я знал, чем это пахнет! Но, конечно, мы друзья с мистером Харрисом и пили довольно много. В Гонконге все были рады узнать о вашем выздоровлении. Ужасные слухи о вашей судьбе пугали всех, и они рассеялись. Ваша sweetheart[14]жива и здорова. Я сказал ей, что знаю, зачем она на военном корабле была у японцев. Спросил, пишете ли вы ей. Она «показала холодные плечи».

— Разве она не получила моего письма из Лондона? — вскричал Алексей.

— Дорогой мой! В таких делах не признаются и не откровенничают. Я хотел привезти вам приятные известия. Я совершил оплошность и обмолвился, но вам это кстати… Сайлеса я успел повидать. Он был у моего друга Армстронга, узнав о моем приезде. Просил передать вам горячий привет. Восклицал: «Мы друзья в одной беде!» Вас, Алеша, все ваши друзья приглашают приезжать в Гонконг на новом положении. Но теперь, мой дорогой, у вас есть чин и есть слава, и вам туда нельзя являться без дела и без денег! Александр Александрыч Колокольцев на переходе «Оливуца», будет там еще нескоро. Мы хлопочем орден Сайлесу, но государь сказал, что для этого надо знать человека. А наш любезнейший Точибан Коосай крестился и хочет жениться. Так? — сказав это, он оглянулся по сторонам.

— Так точно! — стоя с ним рядом, поклонившись, подтвердил Яматов.

— На хорошем счету в Азиатском Департаменте у Ковалевского. Запои Точибана оплачивает министерство. Также долги квартирохозяйкам. Так?

— Да. Благодарю вас! — любезно и почтительно ответил Владимир Иосифович.

— В трезвом виде в министерстве нет лучшего чиновника!

— О-о! Спасибо, спасибо! — сдержанно поклонился Яматов.

— Александр Александрович Колокольцов передал мне письмо вашей японской жены, — конфиденциально сказал Посьет, слегка беря Сибирцева под руку. — Теперь она знатная дама!

Открылись большие тяжелые двери в резьбе. Прилашают войти. Вот и сам таинственный и всесильный Горчаков. Государственный ум, талант, друг и товарищ Пушкина по лицею… Очень сух и некрасив. Лицо в жестких морщинах, их такое множество, что этот нервный, энергичный дипломат на первый взгляд кажется дряхлым стариком. Его лицо напоминает его почерк, кривые полукружья строк его письма. Строки как частоколы: масса черточек, означающих буквы, они походят на древние карты русских деревянных крепостей. Алексей, служа у Путятина в посольстве, читал и переписывал директивы и письма Горчакова для Евфимия Васильевича. У Горчакова как бы дар шифровальщика. Человек с почерком сумасшедшего, но с ясным умом. Быстр в движениях, все время нервно сжимает пальцы. С торчащими усиками как у гонконгского Джордина, с коротко остриженной головой, на вид черствый, деловой, колючий.

Лорд Гранвилл, приезжавший на коронацию, говори и, что Горчаков, разговаривая, не может долго останавливаться на одном и том же предмете, мысль его скачет с темы на тему. Он не уравновешен. Гранвилл сказал, что нынешний канцлер России безукоризненно воспитанный и образованный человек, но, по его мнению, окончит жизнь в лечебнице для душевнобольных. По мнению лорда, после освобождения крестьян Россия быстро пойдет к революции.

Посьет представил Сибирцева. Канцлер поблагодарил офицера за службу и крепко пожал руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза