Читаем Власть королев полностью

«Но если он настолько не в себе, – возразила Волусия, – как ему удаётся править таким великолепным городом? Как он держится у власти?»

«При помощи армии, которую он унаследовал. Она больше, чем наша когда-нибудь сможет стать».

«Рассказывают, что когда власть перешла ему, была попытка переворота», – сказал Кулиан, приближаясь к ним. «Казалось, что это будет несложно. Но он всех удивил. Он убивал бунтарей самыми изуверскими способами, причём начал с их семей. Из него получился самый жестокий и непредсказуемы правитель в мире»

«Моя госпожа, ещё раз настоятельно рекомендую вам держаться подальше от этого места», – сказал Соку. «Давайте найдём другого союзника. Безумный принц не даст нам свою армию, потому что у вас нет ничего, что можно предложить ему взамен, ничего, что ему было бы нужно. С чего ему выполнять вашу просьбу?»

Волусия повернулась к нему и смерила холодным жёстким взглядом.

«Потому что я – Волусия», – сказала она властно и неуклонно. «Я – богиня Волусия, рождённая из жара и пламени, из воды и ветра. Я буду давить народы и страны пятой своего сапога, и ничто в этом мире – никакая армия и никакой принц – не сможет меня остановить».

Волусия развернулась к мосту и повела за собой своих людей. Когда она подошла к его подножию, дюжина солдат опустила алебарды, преградив ей путь.

«Назовите цель вашего визита», – сказал один из караульных, лицо которого было скрыто под шлемом.

«Как вы говорите с императрицей?» – возмущённо сказал Аксан, выступая вперёд. «Перед вами великая императрица и богиня Волусия. Королева Волусии – столицы у моря, а также королева всех провинций Империи».

«Мы никого не пропускаем без разрешения принца», – ответил караульный.

Волусия подошла к нему, дотянулась рукой до острия его алебарды, и медленно опустила его.

«У меня есть предложение для вашего принца, – сказала она негромко, – от которого он не сможет отказаться. Вы пропустите нас, потому что если принц узнает, что вы отослали нас прочь, то убьёт вас».

Солдаты колеблясь опустили алебарды, озадаченно переглядываясь между собой. Один из них кивнул, и тогда они все медленно выпрямились, освобождая проход.

«Мы можем отвести вас к принцу, но если ему не понравится ваше предложение, то… вы на себе узнаете, как он любит развлекаться», – сказал солдат и посмотрел наверх.

Волусия проследила за его взглядом и смогла ещё раз полюбоваться на изуродованные тела, украшавшие мост.

«Вы уверены, что хотите пойти на такой риск?» – спросил её солдат.

«Императрица, давайте уйдём отсюда», – прошептал Соку ей на ухо, в мольбе. «Некоторые ворота лучше не открывать».

Волусия покачала головой и сделала шаг в направлении ворот. Две огромные железные створки были украшены гротескными железными скульптурами, перевёрнутыми вверх ногами – лицо одной скульптуры искажал крик, а другой – хохот. Одних этих скульптур достаточно, подумала Волусия, чтобы любой человек в своём уме повернул вспять.

Она приняла решение и посмотрела солдату прямо в глаза.

«Веди меня к своему правителю», приказала она.

* * *

Волусия прошла через растворившиеся ворота безумного города и стала с любопытством смотреть по сторонам. Капля, похожая на дождь, упала на плечо Волусии, но когда она опустила взгляд, чтобы посмотреть на свой золочёный рукав, то с удивлением обнаружила, что след от капли был алым. Она подняла голову и увидела, что вдоль городских стен протянуты верёвки с нанизанными на них конечностями – рука тут, нога там. Это было похоже на извращённые ветряные колокольчики, с которых, к тому же, сочилась кровь. Изношенные верёвки со скрипом раскачивал ветер.

Некоторые такие гирлянды висели ниже других, и, проходя сквозь ворота, Волусии пришлось отталкивать их руками.

Варварство принца восхищало Волусию, но и приводило в раздумья о степени его безумия. Его жестокость её уж точно не пугала, но бессистемность – да. Ей самой доставляло удовольствие быть жестокой, но она всегда находила для этого рациональный повод, Но это… она не могла проникнуть в ход его мыслей.

За воротами оказался большой мощёный булыжником двор, над которым нависали городские стены. На площади проходили строевую подготовку несколько полков, и воздух был наполнен лязгом их доспехов и шпор. Помимо этого в городе было подозрительно тихо.

Когда Волусия со своими спутниками начала медленно пересекать площадь, она почувствовала, что за ними наблюдают. Подняв голову вверх, она увидела, что в городской стене, по всей её длине, было множество окошек. Из них выглядывали горожане и таращились на чужаков широко открытыми глазами. Выражения лиц занятия у них были нелепые – один хлопал себя по голове, другой раскачивался из стороны в сторону, ещё кто-то бился головой о стену. Одни стонали, другие смеялись, а третьи – рыдали.

Волусия стала свидетельницей того, как одна молодая женщина высунулась из окна так далеко, что выпала из него и с визгом полетела вниз головой. Через пятьдесят футов она встретила свою смерть, с характерным хлюпом приземлившись на булыжную мостовую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги