Читаем Власть королев полностью

«Ты видел?» – переспросил Король, а затем откинулся на спинку трона, устремил взгляд в потолок и издал жуткий хриплый рёв, будто прочищая горло при этом задумчиво потирая подлокотники.

Наконец, он снова посмотрел на Тора.

«Я бы хотел, чтобы твой сын оказался здесь», – сказал Король. «Очень. Я послал своих слуг найти и убить его, чтобы потом забрать сюда. Но, увы, мальчика защищает слишком сильная энергия. Слуги не справились. Он всё ещё жив».

Тор подумал, что ослышался или неверно понял Короля, но испытал прилив надежды.

«Ты хочешь сказать, что Гувейн не погиб?»

Король едва заметно кивнул, и Тор обуяла радость. Рот его разъехался в широкой улыбке, а внутри него возродилась жажда жизни.

«Какая жалость, что он жив, – сказал Король, – и никогда не увидит своего отца, который теперь тут, со мной».

Тор взглянул на Короля и почувствовал решимость остаться в живых, чтобы найти Гувейна и спасти его. Если его сын был жив, Тору нечего было делать в этом подземелье.

«Я не понимаю», – сказал Тор. «Я сам видел, как он погиб».

Король покачал головой.

«Твои глаза тебя обманули. Ты получил хороший урок – видеть нужно не глазами, а разумом. И ты заплатишь за него высокую цену. Ты вошёл туда, откуда никто никогда не выходит. Никогда. Все вы навеки станете моими рабами».

«Нет!» – воскликнул Тор.

«Если Гувейна здесь нет, то и я не останусь».

Король Мёртвых смерил его свирепым взглядом.

«Придержи язык, Торгрин», – прошептал МакГил. «Ты теперь тут, внизу, но можешь получить свободу бродить где хочешь, как я. Если разозлишь Короля, он приговорит тебя к камере пыток, и с тебя будут вечно сдирать кожу».

«Я НЕ ОСТАНУСЬ!» – прокричал Тор, в приступе необычайной уверенности в себе.

Тор изучал зал, и когда один из костров погас, Тор заметил за ним великолепный меч, воткнутый в гранитный пол, со сверкающей огнями рукоятью. Это был самый красивый меч, из всех виденных Тором, со светлой костяной рукоятью, украшенной затейливой резьбой, и блестящим чёрным лезвием, которое, на вид, было вытесано из того же гранита, что и пол, в котором оно покоилось. Россыпь мелких чёрных бриллиантов, украшавших меч, призывно переливалась в отсветах пламени. С тех самых пор, как Тору довелось держать в руках Меч Судьбы, он ни разу не видел оружия такой красоты, и зовущего его так сильно.

«Ты смотришь на меч», – заметил Король. «Ты смотришь на то, чем никогда не завладеешь. Это легендарный меч, Меч Мёртвых. Никто из прошедших через это место не смог вынуть его из камня. Только великому королю это по силам. Только избранному.

Тор издал отчаянный стон, призывая свою силу, взмыл в воздух над армией стражников и нацелился на трон Короля Мёртвых. С боевым кличем он потянулся к горлу короля, в бесстрашной попытке его убить.

Но тот даже не шелохнулся. Он слегка приподнял одну ладонь, и Тор будто врезался в невидимую стену в паре футов от него, а затем рухнул с высоты, сильно ударившись спиной о пол.

Тор растерянно посмотрел вверх. Он призвал всю свою силу, которой всегда хватало, чтобы одолеть кого-угодно и что-угодно. Даже самых тёмных колдунов.

«Я не какой-то там чародей, мальчик», – просипел Король, глядя вниз. «Я – КОРОЛЬ!»

От грома его голоса задрожали стены, и мелкие обломки скалы градом посыпались на Тора.

«Твои фокусы на меня не действуют. Душа каждого умершего проходит через мои руки, и ты не бессмертен. Я могу заточить тебя здесь навеки, и, больше того, обречь на худшую из мук, какую ты можешь представить. Мои слуги забавы ради будут днями напролёт выковыривать тебе глаза, а потом вставлять их обратно».

Мелкие горгульи возбуждённо зажужжали, предвкушая развлечение.

Тор кое-как поднялся на ноги, тяжело дыша, и посмотрел на Короля. Ему было плевать на последствия. Он был готов драться, испробовать все способы ради Гувейна, даже если не сможет победить.

Король наклонился вниз и внимательно изучил Тора. Что-то в его выражении переменилось.

«Ты мне нравишься, парнишка», – сказал он. «Никто раньше не пытался на меня напасть. Я впечатлён. Ты ещё более дерзок, чем я предполагал».

Он снова откинулся назад, потирая ручки своего трона.

«В награду, – продолжил он, – я сделаю тебе подарок: один шанс выбраться из этого места. Если сможешь уничтожить весь легион моих воинов, я сделаю то, чего не делал никогда: открою ворота мира мёртвых и позволю тебе вернуться наверх. Но если ты проиграешь, то ты не только останешься здесь, но и ты, и все твои люди, будете заключены в худший из десяти кругов ада, и будете вечно испытывать невообразимые муки. Выбор за тобой».

Тор обвёл взглядом сотни мускулистых воинов, стоящих перед ним с пылающими алебардами в ожидании Королевского приказа, и бесчисленных жужжащих монстров, зависших в воздухе. Он понимал, что его шансы на победу стремятся к нулю.

Он гордо посмотрел на Короля.

«Я согласен», – сказал он.

Крылатые твари довольно зажужжали, а Король посмотрел на Тора с уважением и явным одобрением.

«Но с одним условием», – добавил Тор.

Король удивлённо наморщил лоб.

«С условием?», – насмешливо переспросил он. «Ты не в том положении, чтоб выдвигать условия».

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги