Читаем Власть меча полностью

«Я потеряла его, – пронеслось в ее мыслях. – Блэйн слишком честен, слишком добродетелен, чтобы принять такое…»

Но тут его руки снова коснулись ее, подняли на ноги и мягко развернули лицом к нему.

– Я люблю тебя, – просто сказал он.

Слезы заставили Сантэн задохнуться, она бросилась на грудь Блэйну и обняла что было сил:

– О Блэйн, ты так добр ко мне!

– Если хочешь рассказать мне обо всем, я рядом, чтобы помочь тебе. Если не хочешь говорить, я пойму. Знай только одно: что бы это ни было, что бы ты ни сделала, моих чувств к тебе это не изменит.

– Я хочу рассказать. – Сантэн смахнула слезы облегчения и посмотрела в глаза Блэйну. – Я никогда не хотела иметь от тебя тайн. Уже много лет мне хотелось тебе все рассказать, но я трусиха…

– Ты кто угодно, любовь моя, только не трусиха. – Он снова усадил ее и придвинул ближе свой стул, чтобы держать ее за руку, пока она говорит.

– Теперь рассказывай, – приказал он.

– Это такая долгая история, Блэйн… а у тебя в девять заседание кабинета.

– Государственные дела могут подождать, – ответил он. – Твое счастье – наиважнейшая вещь в мире.

И она все рассказала, начиная с того момента, когда Лотар де ла Рей спас ее, и заканчивая открытием алмазного рудника Ха’ани и рождением Манфреда в пустыне.

Она ничего не утаила: рассказала о своей любви к Лотару, любви одинокой покинутой девушки к своему спасителю. Она объяснила, как любовь превратилась в жгучую ненависть, когда она узнала, что Лотар убил старую бушменку, ее приемную мать, и как эта ненависть сосредоточилась на ребенке Лотара, которого она уже носила в своей утробе. Сантэн не скрыла, как она отказалась даже взглянуть на новорожденного младенца, заставив отца сразу забрать его, еще мокрого после появления на свет.

– Это было безнравственно и ужасно, – прошептала Сантэн. – Но я запуталась и боялась, боялась, что меня отвергнет семья Кортни, если я принесу им бастарда. О Блэйн, я тысячи раз пожалела об этом… и ненавидела себя так же сильно, как ненавидела Лотара де ла Рея.

– Хочешь поехать в Йоханнесбург и снова его увидеть? – спросил Блэйн. – Мы можем отправиться посмотреть соревнование.

Эта мысль ошеломила Сантэн.

– Мы? – переспросила она. – Мы, Блэйн?

– Я не могу отпустить тебя одну. Только не туда, где будет так тяжело.

– Но разве ты можешь уехать? А как же Изабелла?

– Твои нужды сейчас намного важнее, – просто сказал Блэйн. – Так ты хочешь поехать?

– О да, Блэйн. Да, пожалуйста!

Она кружевной салфеткой промокнула остатки слез, и Блэйн увидел, что ее настроение изменилось. Его всегда зачаровывало то, как у нее меняется настроение, – другие женщины вот так меняют шляпки.

Теперь Сантэн стала стремительной и деловой.

– Я жду возвращения Шасы с юго-запада сегодня к концу дня. Позвоню Эйбу в Виндхук, узнаю, в какое время они вылетают. Если все в порядке, мы можем завтра отправиться в Йоханнесбург. Во сколько, Блэйн?

– Так рано, как тебе захочется, – ответил он. – Я сегодня разберусь с делами и договорюсь с Оу Баасом.

– Погода должна быть хорошей в это время года… возможно, несколько гроз в горном вельде… – Сантэн взяла Блэйна за запястье и повернула, чтобы взглянуть на его «ролекс». – Chéri, ты еще успеешь на заседание, если поспешишь.

Она пошла вместе с ним в гараж, чтобы проводить, все еще играя роль послушной жены, и поцеловала его через открытое окошко «бентли».

– Я позвоню тебе в офис, как только приедет Шаса, – тихо сказала она ему на ухо. – И оставлю сообщение у Дорис, если ты все еще будешь на заседании.

Дорис была секретарем Блэйна и одна из немногих людей в мире, кто знал о них.

Как только Блэйн уехал, Сантэн бросилась в спальню и схватилась за телефон. Линию на Виндхук заполняли шум и треск, а голос Эйба Абрахамса звучал так, словно он находился на Аляске.

– Они отправились сразу с рассветом, почти пять часов назад, – слабо донеслось до Сантэн. – С ним Дэвид, само собой.

– Какой ветер, Эйб?

– У них должен быть попутный ветер всю дорогу. Думаю, примерно двадцать или тридцать миль в час.

– Спасибо! Я их буду ждать на поле.

– Это может оказаться слегка неловко… – Эйб явно колебался. – Когда они вчера вечером отправлялись с рудника, они ужасно секретничали и напускали тумана, и мне не позволили утром проводить их при взлете. Думаю, с ними может оказаться некая компания… если вы извините меня за эвфемизм.

Сантэн нахмурилась в ответ, хотя на самом деле не могла найти в себе сил полностью не одобрять то, что Шаса приударяет за девушками. Она всегда оправдывала его: «Это кровь Тири. Он просто не может удержаться», чувствуя скрытый огонек снисходительной гордости, что ее сын без усилий завоевывает внимание противоположного пола. И она сменила тему:

– Спасибо, Эйб. Я подписала новые договоры аренды в Намакваленде, так что вы можете приступить к составлению контракта.

Они еще минут пять поговорили о делах, потом Сантэн повесила трубку. Она набрала еще три номера, все это были деловые звонки, потом позвонила своему секретарю в Вельтевредене и продиктовала четыре письма и телеграмму к ее лондонскому брокеру: «Продавайте акции „Круппа и Фарбена“ по лучшей цене».

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения