Читаем Властелин Хаоса полностью

– Ваше место с ними, – прервал ее Ранд, указав на отгороженных от Источника щитом Айз Седай из Башни. Он насчитал двадцать три пленницы, однако Галины среди них не было. Льюс Тэрин негодующе жужжал, но Ранд его не слушал. Сейчас не время для безумных приступов гнева.

Кируна горделиво вскинула голову – уж ее-то никак не назовешь простоватой.

– Ты позабыл, кто мы такие. Возможно, они обошлись с тобой дурно, но мы…

– Я ничего не забываю, Айз Седай, – холодно произнес Ранд. – Я разрешил прибыть ко мне шестерым, но вас девять. Я обещал, что вы будете в равном положении с посланницами Башни, и, поскольку вы нарушили мой запрет, так и случится. Видите – они стоят на коленях. Преклоните колени и вы!

Девять пар холодных, бесстрастных глаз воззрились на Ранда. На лицах Кируны, Беры и других читался вызов. Он чувствовал, как Аша’маны готовят щиты из Духа; две дюжины облаченных в черные кафтаны мужчин сомкнулись кольцом вокруг него и Айз Седай.

– Поклянитесь в верности лорду Дракону, – мягко, почти с улыбкой сказал Таим. – И преклоните колени… сами, если не хотите, чтобы вас опустили на колени силой.


Купеческие караваны, бродячие торговцы да и просто случайные путники разносили по Кайриэну и за его пределы множество слухов, один невероятнее другого. Айильцы обратились против Возрожденного Дракона и убили его то ли возле Колодцев Дюмай, то ли где-то еще. Нет, явились Айз Седай и спасли Ранда ал’Тора. Как же, спасли! Как раз Айз Седай его и убили. Не убили, а только укротили… Нет, и укротить не укротили, но увезли в Тар Валон и заточили в подземелье под Белой Башней… Ни в какой не в Тар Валон, а вовсе в другое место, где сама Престол Амерлин преклонила перед ним колени. Слухи редко бывают правдивы, но в одном из них содержалась крупица истины.

В день крови и огня знамя с древним символом Айз Седай взвилось над Колодцами Дюмай.

В день крови, огня и Единой Силы, во исполнение пророчества, незапятнанная и доселе несокрушимая Башня, сломленная, преклонила колени перед забытым знаком.

Первые девять Айз Седай поклялись в верности Дракону Возрожденному, и мир изменился навечно.


Эпилог

Ответ


Человек задержался ровно настолько, чтобы коснуться рукой дверцы паланкина, и исчез, как только Фалион взяла у него записку. Ее легкое постукивание заставило носильщиков двинуться вперед чуть ли не раньше, чем малый в ливрее служителя Таразинского дворца отступил и скрылся в запрудившей площадь толпе.

На крохотном листочке бумаги было написано лишь одно слово: «Ушли». Фалион смяла записку в кулаке. Каким-то образом они снова ухитрились исчезнуть, обведя вокруг пальца всех ее соглядатаев. Месяцы бесплодных поисков убедили Фалион в том, что никакого тайника с ангриалами на самом деле не существует, что бы там ни думала Могидин. Но она продолжала искать и даже подумывала, не порасспросить ли об этом одну или двух Мудрых женщин. Надежда невелика, но, как говорится, порой бывает, что и лошадь летает. В этом надоевшем городе ее удерживал лишь один, но весьма весомый резон: получив повеление кого-то из Избранных, ты повинуешься. Все иное открывает кратчайший путь к мучительной смерти. И все же, если Илэйн и Найнив находятся здесь… В Танчико они испортили все. Фалион трудно было поверить, что эта парочка уже сделалась Айз Седай, но этому она не придавала особого значения. Зато считала, что появление их обеих здесь и сейчас никоим образом не случайно. Может быть, тайник все-таки существует. Впервые Фалион порадовалась тому, что Могидин не вспоминала о ней долгие месяцы, с тех пор как отправила ее сюда из Амадиции. Возможно, как раз это забвение поможет ей угодить Избранной. Не исключено, что эта парочка выведет ее на тайник, а если нет, если никакого тайника не существует… Похоже, Могидин испытывала особый интерес к этим двум женщинам. Доставить ей их было бы несравненно лучше, чем какой-то сомнительный ангриал.

Паланкин мерно покачивался, убаюкивая откинувшуюся на спинку сиденья Фалион. Она и впрямь терпеть не могла этот город, в котором ей, в то время беглой послушнице, довелось хлебнуть горя. Но ничего, нынешнее посещение может оказаться для нее приятным.


Сидя в своем кабинете, Герид рассматривал потухшую трубку и гадал, найдется ли у него чем ее разжечь, когда из-под двери появился голам. Если бы Фил смотрел по сторонам, он, наверное, не поверил бы своим глазам. Так или иначе, как только голам проник внутрь, человек был обречен.

Заглянувшая через некоторое время в кабинет Фила Идриен вытаращилась на бесформенную груду на полу рядом со столом. В следующее мгновение она поняла, что это, и лишилась чувств, не успев даже вскрикнуть. Хоть ей и доводилось слышать, что человека можно разорвать на части, ничего подобного она прежде не видела.


Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме