– Кошмар! Погодите… Но если вы и Лапочка – одно лицо, то как вы могли купить мне жемчужное платье
– Это магический парадокс реальностей, морковка…
– Я не морковка!
Уж лучше чудовище, право слово. Хуже только Велисофья будет.
– До сдвига реальностей Грегори Кольт существовал здесь, принимал решения и оказывал влияние на других. Тот, который у вас… кхм… «лапочка».
– Я уже поняла, что не вы.
– Полагаю, в ночь проведения ритуала он тоже куда-то исчез. Может, ушел порталом в Сеймур за новыми книгами… Надо же что-то обсуждать вечерами с синеглазой миссис Кольт, – выдохнул сочувственно. – Раз уж ни на что другое она не соглашается. Уверен, она его тоже замучила.
– Сейчас вы еще скажете, что местного Лапочку разорвало на магическую пыль! – фыркнула недоверчиво. – От чтения книг… И виновата, конечно, местная Софи. Кто же еще?
– В обществе мисс Эштон возможно всякое, – серьезно кивнул Грег. – Реальность штука гибкая, она всегда подстраивается под определенные нужды. Чтобы она устаканилась и пришла к окончательной форме, ей требуется время. Дни, даже недели… Это наш шанс. Так, Софи, дайте подумать…
– Вы только вслух думайте, а то я нервничаю, когда вы долго и загадочно молчите, – попросила Кольта, поглаживая пальцами ржавый остов старых качелей.
В этой части сада особенно чувствовался аромат запустения. Словно ничья нога не ступала сюда десятилетиями.
– Парад Звездносвода еще впереди, значит, реальность изменилась только что. Она пока в процессе перестройки, – бормотал Грег, стряхивая капли с лавочки, подвешенной тросами к ржавой перекладине. – Укрепляется, избавляется от узелков, от нестыковок… Я цеплялся за ларец, настраивая портал, и мы вернулись в моменте. Кто-то меня хорошо знал, когда задумывал эту игру с перемещениями.
Он уселся на качели, откинулся на спинку и похлопал себя по колену.
– Присядьте, Софи. Не мельтешите перед глазами, – проворчал, подтаскивая меня за край пиджака.
Качели протяжно скрипнули, едва я уселась сверху и поджала ноги. Так и впрямь было удобнее: домашние туфли успели размокнуть от прогулок по садовым тропам, а бедра – покрыться мурашками от осенней прохлады.
– Тот, кто выбросил нас, не подозревал, что некая разъяренная мисс прибежит среди ночи в мой кабинет. Это раз, – он оттолкнулся от земли и покрепче обнял меня, не позволив слететь вниз, едва качели начали движение вверх. – Как не знал он и о том, что мой резерв будет опустошен иллюзией…
– Потому что некий невоспитанный сир пролезет в сон некой разъяренной мисс! – напомнила его заросшему подбородку, стремящемуся в небо.
– Мисс не так уж и не понравилось, – хмыкнул Грег, разгоняя качели. – Словом, некто, выбросивший меня в другой мир, мог ожидать, что мне хватит магии, чтобы вернуться почти сразу. И вытолкнул меня из Эррена лишь для того, чтобы Грегори Кольта не задело сменой реальности.
Качели снова резко подлетели вверх, и я вжалась щекой в его плечо.
– Это благо или наказание? – пискнула и зажмурилась.
– Это возможность все исправить. Видите ли, мисс Эштон… Ритуалы, изменяющие реальность (даже точечно, незначительно) очень коварны. И потому, кстати, запрещены на межмировом уровне, – пояснил, погладив мою ладошку, намертво вцепившуюся в его шею. – Знаете, почему?
– Потому что бессовестно выдавать меня замуж за маньяка, а вас делать лапочкой, – проворчала с полным пониманием проблемы.
– И еще потому, что если реальность укрепилась, то вернуть все, как было, могут только боги. Если заметят прореху и сочтут нужным вмешаться. Люди же…
Качели замедлились и перестали взмывать ввысь, как ненормальные. Теперь мы просто покачивались взад-вперед перед водной гладью. Но это было еще более волнительно и сбивало весь настрой размышлять.
– Люди ничего не могут сделать. Хотя бы потому, что не помнят, как было, – напряженно пробормотал Грегори в мое ухо. – Тот, кто вышвырнул нас из Эррена, очень надеялся, что я вспомню. И буду цепляться за свою реальность, пытаясь все исправить.
Я судорожно выдохнула: мне совсем не нравилась реальность, в которой я уже была чьей-то женой! И вовсе не потому, что пропустила все веселье.
– Значит… Вашу книжку со страшными ритуалами украл один, а отправил нас к драконам – совсем другой? Тот, кто знал о планах первого? – я так сильно наморщила лоб, что стянутая кожа заболела.
– Я же говорю: сообразительная морковка, – Грег растянул очередную ухмылку, не испугавшись моего тяжелого взгляда.
Еще бы коварный анжарский змей боялся каких-то морковок.
– Да почему он просто не рассказал, что грядет беда?! Обязательно было запихивать нас в самый кошмарный мир во всем веере? – риторически вскрикнула в синее небо.
Раз не рассказал, значит, не мог. Но от этого вообще не легче: мы еле удрали от местных, оставив на руках Грегори немало крови.
– Следящих артефактов в библиотеке нет, – отвечал каким-то своим мыслям Грег. – Этот ваш «лапочка» никого не пытался поймать ночью. Так что действовать придется вслепую.
– Обидно, – согласилась с уютным и теплым не-лапочкой. – И как теперь понять, кто взял книгу?