Горечь заполнила рот: мне вдруг стало жаль плененное создание. В конце концов, оно никому не причинило вреда. Просто выскочило из разрыва и принялось бегать по анжарским полям и садам, пока его не поймал отец Грега. И то, что случилось с сиррой Клодетт, – обидная случайность, последствие опасного эксперимента.
Может, исчадия мрака вовсе не желают наносить людям вред? Может, оно само по себе вот так выходит, когда противоположные энергии соприкасаются?
То крошечное создание, что тянуло ко мне хоботок на развалинах имения Райсов, выглядело так… Ну, словно оно поздороваться хочет. Пообщаться.
Я взглянула по-новому на темную тварь, гигантским черным сгустком распластанную по полу за цепочкой кристаллов. Она такая же жертва, как и я! Как и брошенная на алтарь Даниэлла, про которую мне успел рассказать маньяк, пока мы сидели в подземелье.
– Встань тут, – меня потянули за локоть, вырывая из размышлений. – И не вздумай дергаться, когда все случится.
Смрадное, болезное дыхание Даррена падало на мое плечо. Он стоял сзади, используя меня как щит между собой и извлекателем. Часть зеркал была направлена мне в грудь, часть – на черноту у стены.
Я поймала искривленное отражение своего перепуганного лица. Два огромных синих круга на белом пятне. Мои расширившиеся от ужаса глаза.
– Вы не заслуживаете силы, – прохрипела, чувствуя, как от страха уплывает сознание и начинает привычно подташнивать. – Вы используете слабых. Это гадко.
– О нет, мисс Велисофья. Эта тварь не так слаба, какой выглядит, – с опаской протянул Даррен, и что-то щелкнуло в голове. Что-то настолько глупое и убийственное, что лучше бы не щелкало.
Но ведь правда… Из-за отсутствия элементарной защиты рядом с разрывами мне дурнело, но ничего страшнее магического обморока ни разу не приключалось. Во мне ведь нет искры. Может, это тот самый случай, когда сила в слабости?
Словом, очень глупые мысли рождало мое перепуганное сознание. О том, что извлечение магии из плененного существа – не только жестоко, но и разрушительно для мироздания. И о том, что для слабо, но все-таки одаренного Даррена тварь куда опаснее, чем для пустой Софи Эштон…
– Только дернись – и я сверну твою шею, простачка, – гнусаво прошипел маньяк, опуская пахучие пальцы на мои плечи. Фиксируя ровно перед зеркальцем, прижимаясь сзади к лопаткам. – Кто сказал, что мертвый переходник хуже живого? Он, как минимум, послушнее. Я слишком долго этого ждал. Я пойду до конца.
Я не сомневалась, что пойдет. И потому не тратила силы, моля о милости и благоразумии. Не было в Даррене больше ничего человеческого. Только саднящая пустота, обидная слабость, что толкала его на омерзительные поступки.
Стараясь не вдыхать гадкий лекарственный аромат, идущий от его пальцев, я дотянулась ногой до кристалла. И, едва «извлекатель» зашуршал зеркалами и закрутился в пространстве, отпихнула носком желтый камень.
Плохая затея, Варх свидетель… Но мне очень, очень надоело быть чьей-то жертвой. И по глазам твари, затаившейся в темноте, видела, что ей тоже.
– Идиотка! – рявкнул Даррен, и его пальцы больно впились в кожу. Но тут же обмякли, едва из мрака на нас поплыла черная субстанция.
Чем-то она напоминала гигантскую каракатицу, измазавшуюся в собственных чернилах. Если приглядеться, у нее и ярко-фиолетовые глаза имелись, и лапы-щупальца, и даже когти на их концах… Только какие-то призрачные, сотканные из черного тумана.
Но что острые – в этом я не сомневалась.
Потому, едва хватка ослабла, на подгибающихся от ужаса ногах бросилась прочь от Даррена. Упала на колени и, не жалея выходного платья, поползла в угол. Которого в круглой комнате ни одного не обнаружилось!
Доползла до стены, вжалась в нее лопатками, тяжело, надрывно дыша. Так, что завязки на лифе трещали, грозя очередное платье превратить в лоскуты. И даже без участия Грегори Кольта. Паника застилала сознание, мешая трезво мыслить.
В темноте, изредка озаряемой вспышками зеркал, едва получалось разобрать происходящее. Существо, спущенное с магической цепи, металось по комнате, наматывая круги. Даррен вскрикивал хрипло. И тоже куда-то бежал. Извлекатель крутился, как умалишенный, разрезая световыми пучками пространство. Полный бедлам!
Истончившийся защитный экран Ангуса Кольта, что впустил нас внутрь, опять сиял серебром. Крепкий, надежный, неприступный… Он запер нас внутри.
Реальность больше не признавала маньяка хозяином. Мы оказались в ловушке. А я говорила, говорила Даррену, что Грег ничего не подпишет! И что бытие (при всем уважении) капитально ошиблось на его счет!
Не знаю, сдержит ли экран дитя изнанки, вовсю разминавшее затекшие щупальца… Но мы с Дарреном, похоже, застряли тут навсегда. Хуже компании и не придумать.
Магический обморок был бы сейчас кстати: в нем не так страшно. Но, как назло, я никак не могла в него упасть. Просто жмурилась и жалась к стенке, ужасаясь тому, что натворила.
Я ведь выпустила исчадие мрака на свободу! Кто знает, сколько магов из-за него пострадает, если существо выберется из дома? Совсем я спятила, Варх свидетель. Давно, еще в том мире под красной звездой.