Дверь в большой сарай была приотворена. Мухаммед тихо вошел, Хадиджа его не видела. Она ходила медлен-ними шаркающими шагами по пустым помещениям. Товаров не было, многие из них пришлось продавать по невыгодным ценам. Никто не позаботился закупить их снова. Здесь еще стояла пара коробок с коричневым лавром, там — несколько мешков хны.
Мухаммед вспомнил, когда он был последний раз в этих помещениях — это было еще до того как на него снизошло божественное откровение. Перед ним предстает картина: тюки товаров, возвышающиеся почти до потолка, усердная работа рабов… Он слышит шум, смех, разгоряченные споры из-за пустяков… Видит перед собой Хадиджу, как она ходит между рядами работающих… И видит ее теперь… «Хадиджа! — зовет он. — Хадиджа! Я поступил неправильно!»
Только теперь она замечает его. Печальное, усталое выражение исчезает с ее лица, она справляется со слезами, скатившимися уже на край ресниц…
— О Мухаммед! — говорит она. — Здесь хожу я и думаю, какими мелочами была наполнена наша жизнь, пока ты не провозгласил нам истину и не научил нас, что есть сущее…
Теперь Хадиджа стоит рядом с ним, видит его искаженное лицо и все понимает без слов.
— Ты пришел, — говорит она смеясь, — посмотреть на цену, которую мы должны заплатить за рай? Какая же маленькая смешная цена! Ничего, кроме этого земного ненужного состояния! Ничего, кроме труда и забот, кажущихся другим такими важными. Ты печален, потому что думаешь, что мне всего этого не хватает? Я не скучаю по этому; я знаю, ты ведешь нас правой дорогой…
И тихо прислонившись щекой к его плечу, повторяет она слова откровения, слова, которые сами по себе имеют силу успокоения: «… по дороге тех, которых Бог облагодетельствовал, не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших…»
Она чувствует, как глубоким вздохом снимается камень с души мужа. Давление руки, лежащей на ее плечах, дает ей почувствовать уверенность в своей миссии.
«Быть в состоянии дать утешение, — думает она, — означает принять утешение».
Они еще стояли вместе в сумерках ангара, когда пришли Абу Бекр и Талиб, Рокайя и Отман.
Уже два года Рокайя — жена Отмана, она теперь не так прекрасна, как когда-то была ребенком. Появились морщинки вокруг глаз, и шея больше не такая тоненькая, как у газели.
— Отец! — говорит она. — Я больше не могу этого выносить! И залилась слезами.
Абу Бекр раскачивается на большом тюке с товарами, лежащем затерянным и запыленным посредине комнаты. «Не плачь, Рокайя. Любую трудность легче преодолевать смеясь. Хотя я и посланник божий, я не хочу все же отрицать, что у меня совсем пропала охота смеяться. Я опасаюсь, Рокайя права: мы все больше не в состоянии выносить нашу судьбу».
— Мы объявлены вне закона и презираемы людьми! — шмыгает носом растерянно Рокайя.
Старый Талиб стоит перед ними, опершись руками на свой посох, его белая голова поднята. «За то, что вы вне закона и вас презирают, получаете по заслугам!» — говорит он. «Талиб!» — вмешивается Абу Бекр.
— Тихо! Так вам и надо. Но это я говорю только вам, а не вашим врагам. От твоих врагов — насколько открыто они выступают как враги, мой племянник Мухаммед, — твоя семья тебя защитила…
— Да. Талиб, мы благодарны тебе за это…
— Я не знаю, смогу ли я и дальше защищать тебя. Жалобы на вас возрастают. Пока еще Омаяды и Макзумиты не хотят гражданской войны, но если, несмотря на это дело все же дойдет до битвы, то мы будем слабее их.
Рокайя продолжала тихо плакать. Молодой Отман опускает красивое гордое лицо: «Я больше не могу видеть, как она страдает. Посланник Божий, я покидаю враждебную Мекку!»
Мухаммед разводит руками. «Уезжайте! — восклицает он, — Уезжайте! Вы и все, кто хочет следовать за вами! Переезжайте в счастливую Эфиопию, бросайтесь к ногам негуса[22]
, признайте, что вы молитесь одному Богу, как и христиане, признайте, что вам было слово Божье как людям письменности…»— И ты поедешь с нами, Мухаммед! — кричит Отман настойчиво. Пророк отступает на полшага назад. «Так, — думает он, — испытывает человека Иблис, сатана. Он переодевается в тех, кого мы любим, высказывает наши желания, в которых мы не отваживаемся себе признаться».
Талиб, все еще опирающийся на свой посох, внимательными глазами наблюдает за племянником.
— Я не был послан к людям рукописи, — говорит Мухаммед прерывающимся голосом, — не к тем, которым уже было откровение. Я должен остаться с теми, которые молятся камням и деревьям и не знают истинного Бога…