Время от времени Констанс и Энни преподавали в этих школах. Еще они завели «грошовую читальню» и любительский театр для местных жителей, а леди Ротшильд написала короткую фантазию под названием «Сон» на открытие ратуши. Это была маленькая проповедь, несколько перенасыщенная символизмом, но не без изящества и очарования. Как ее приняли горожане, неизвестно.
Несмотря на книжные склонности леди Ротшильд, ее дом не был сонным царством. Две ее дочери не сидели на месте. Постоянно сменялись гувернантки и учителя, слуги и горничные. Был еще целый зверинец из собак, черных и коричневых терьеров, скотч-терьеров, мопсов, спаниелей, такс, которые ворчали и лаяли, и от них некуда было скрыться. Леди Ротшильд была особенно привязана к крошечному йоркширскому терьеру Эльфи, постоянной спутнице ее зрелых лет, и, когда та погибла из-за несчастного случая, Луиза была подавлена горем: «Сегодня мою дорогую Эльфи положат под большим тисом, где она упокоится навсегда. Как я буду скучать по ней – этому верному маленькому другу. О горе, горе знать, что мне никогда уж ее не увидеть!»
Гости стекались в дом нескончаемым потоком. Миссис Дизраэли могла заскочить без предупреждения чуть ли не в любое время дня и ночи, и ее непрестанная болтовня, взъерошенный парик, экспрессивная манера вести себя несколько смешила младших членов семьи. Но леди Ротшильд была к ней привязана: «Миссис Дизраэли… отличается острой наблюдательностью; странно, что она слепа к своим собственным недостаткам; однако, несмотря на все это, она нравится мне, ибо у нее доброе, искреннее сердце».
Она не могла сказать того же о Дизраэли и считала, что «его единственная цель – собственное возвышение». Диззи между тем любил леди Ротшильд и восхищался ею и питал самые теплые и уважительные чувства к ее мужу, «на сто процентов доброму малому, самому дружелюбному человеку, которого я когда-либо знал, самому добродушному и щедрому».
Неприязнь леди Ротшильд к Диззи не разделяли другие члены ее семьи, и он, можно сказать, был почетным Ротшильдом. Его поместье Хьюэнден находилось едва ли более чем в двадцати милях от любой из резиденций Ротшильдов и лишь в семнадцати милях от Астон-Клинтона. Поэтому они часто ездили друг к другу в гости. Констанс сохранила ясные воспоминания об этом государственном муже среди лесов и полей Хьюэндена: «Как он любил это место! И как старался соответствовать образу, который возложил на себя, образу сельского джентльмена! Одетый в свою бархатную куртку, кожаные штаны, мягкую фетровую шляпу, с маленьким топориком для обрубания обвившего деревья плюща в одной из его белых рук, которые, вероятно, прежде не держали ничего тяжелее пера, мистер Дизраэли был настоящим помещиком…»
В каком-то смысле это описание вполне могло бы подойти и ее отцу.
Мистер и миссис Гладстон дважды останавливались в Астон-Клинтоне. Во второй раз Констанс, к тому времени уже замужняя женщина, несколько часов гуляла с мистером Гладстоном по саду, беседуя о Библии, апокрифах и загробном мире. С четой же Дизраэли разговоры неизменно шли о том, что здесь и сейчас.
В 1873 году с коротким визитом приехал принц Уэльский и большую часть времени провел за игрой в вист. На следующий год его брат герцог Кембриджский в сопровождении русского цесаревича и большой свиты заехал на денек пострелять.
Леди Ротшильд, набожная женщина, приветствовала у себя в доме священнослужителей любых конфессий, и они тянулись к ней непрерывной вереницей, пасторы, викарии, деканы, епископы. Раввины приходили реже. Как правило, они относились к низшему слою среднего класса, тогда как англиканское духовенство нередко стояло по крайней мере на периферии аристократии. И духовных лиц даже скромного происхождения принимали у себя дворяне – в отличие от раввинов. Ее светлость, кроме того, не особенно вписывалась в иудейское религиозное заведение, столпом которого был ее муж, возможно, потому, что относилась к религии серьезнее, чем он. В 1870 году крупные ашкеназские синагоги в Лондоне слились в Объединенную синагогу под председательством сэра Энтони. Леди Ротшильд, находясь в Лондоне, время от времени посещала службы, обычно в центральной синагоге, но не чувствовала никакой духовной пользы: «Какая жалость, что наша служба не отличается той внушительностью, торжественностью, которая забирала бы внимание всех участвующих и внушала бы им добрые мысли. Она могла бы быть красива, но сейчас она не только утомительна, но порой и нелепа, и, чтобы сохранить хоть какой-то благоговейный настрой, мне часто приходится не следить за английским переводом, а придавать совершенно иной смысл еврейскому тексту. Однако разве это не профанация святого – произносить молитвы, которые считаешь абсурдными? Мы в самом деле отчаянно нуждаемся в реформе…»
Ее дочь Констанс разделяла эти чувства: «Мы были в синагоге, слушали дурную службу, ужасное пение, скверную проповедь».