Читаем Влюбленные скитальцы полностью

Решив, что здесь ничего толком не узнаешь, Джесси неохотно поднялась, обошла деревья и приблизилась к костру. На звук шагов сидевшие обернулись, и на нее глянули две пары глаз: обеспокоенные серые и хмурые голубые. Серым глазам она улыбнулась и взяла предложенную кружку горячего черного кофе и тарелку с завтраком. Усевшись на землю по-турецки, Джесси повернулась к голубым глазам и спросила:

– Так как же все-таки тебя зовут?

Отпивая из кружки кофе, она подняла на Джейка глаза и заметила, как они с Бертой переглянулись. Демонстративно встав и отряхнув одежду от пыли, Берта извинилась и отошла под предлогом, что надо присмотреть за этим несносным мулом и доставшимися им лошадьми.

Новоявленные молодожены посмотрели ей вслед, потом Джесси повернулась к Джейку и повторила:

– Как тебя зовут? Не могу же я называть тебя просто Колтрейн или помощник шерифа?

– Джейк, Джейк Колтрейн.

Да, это имя подходило ему гораздо больше, чем Джосая Таккер.

– Джейк Колтрейн, – повторила она, как бы оценивая имя по каким-то, ей одной известным достоинствам.

– Послушай, Джесси, я не хотел, чтобы тебе стало известно…

– Я знаю.

– Дай мне договорить. Пожалуйста. Ты сама примешь решение. Я не мог рисковать, открывая свое настоящее имя. Из-за этого тебя могли убить.

– Да, не зная этого, я бы осталась жива и здорова, так что ли?

Вопрос Джесси повис в воздухе. Она помедлила и принялась завтракать как ни в чем не бывало, даже не почувствовала никаких угрызений совести из-за высказанных ему в лицо саркастических замечаний, несправедливых суждений, не оставляя в итоге никакой надежды. Джесси все еще считала себя крайне обиженной, рассерженной и желала, чтобы он знал об этом.

– Надо полагать, я это заслужил, – спокойно заметил Джейк.

Джесси гневно взглянула, продолжая молча жевать. Не то у нее было нынче настроение, чтобы прощать обиды. Вчерашний день тяготел над нею, события давили и приводили в ужас. Вырвалось рыдание, когда взгляд упал на могилу. Отвернувшись от Джейка, она спросила:

– Это Скиннер?

– Да, – спокойно ответил он.

– А где остальные… тела?

– Не думай об этом. Мы с Мартой позаботились о них.

Джесси не скрывала залитое слезами лицо:

– Я не могу не думать о Скиннере.

– Знаю. Я тоже.

– Все-таки он был хорошим человеком. Я имею в виду – в глубине души.

– Думаю, даже лучше, чем нам кажется.

– Ты о чем? – спросила Джесси, вытирая глаза. Больше она не сердилась, видя, как он разделяет ее боль.

– Я хочу сказать – он вовремя предупредил о том, что Хайес собирается расправиться со мной. – В ответ на удивленный взгляд Джесси добавил: – Перед тем, как Хайес стрелял в меня, я нашел в своих вещах записку, в которой предупреждали о предстоящем нападении. Наверное, только поэтому я еще жив.

Джесси задумалась, и многое прояснилось. Она придвинулась к Джейку и спросила:

– Ты считаешь, это он вытащил тебя из погреба?

– Должно быть он, больше некому. Наверное, не случайно он подошел к двери хижины с Хайесом, чтобы дать нам знать, что снаружи ведется наблюдение и шуметь не следует.

– И когда ударил в фургоне меня и Берту, скорее всего, тоже сделал это умышленно, чтобы другой – как его, Санчес? – не сделал что-нибудь похуже, может быть, даже убил нас.

– Пожалуй, ты права. А помнишь, когда мы выезжали из твоего амбара на Огоньке? Скиннер стрелял в нас. Теперь, когда я размышляю об этом, уверен – он никогда не стрелял мимо. Значит, в тот раз промахнулся преднамеренно.

Джесси даже немного посмеялась с Джейком, вспоминая, как Скиннер старался всеми силами навредить Хайесу при любой возможности. А потом пришло время убить его.

Джесси посерьезнела, притихла и опустила глаза. Она рассеянно рисовала что-то на песке, пока голос Джейка не вывел ее из задумчивости.

– Джесси, ты так и не попрощалась со Скиннером. Пошли, – мягко позвал он, подавая руку.

Джесси оперлась и встала. Рука об руку они подошли к могиле Скиннера. Об обидах и гневе следовало забыть. Сейчас Джесси нуждалась в силе Джейка, ей было необходимо опереться на него.

Когда они остановились перед свежим холмиком земли, пахнущей так… по-земному, Джесси преклонила колени и положила руку на могилу. Теплая рука Джейка на плече действовала успокаивающе – Джесси вздохнула:

– Прощай, Скиннер, мы тебя не забудем.

Она подняла заплаканные глаза к деревянному кресту, который поставил на могиле Джейк, и прочла вырезанные ножом слова: «Скиннер. Хороший человек».

Глава 10

Джесси, забыв обо всем, плавала в прохладном ручье, ослепительно сверкающем на солнце. Рассеянная улыбка блуждала по лицу – это было настоящее блаженство. Солнце как будто играло с нею в прятки: Джесси то оказывалась в тени деревьев, росших рядом с родником, то снова выплывала на освещенную солнцем поверхность воды. Она улыбалась, думая о своем ребячестве. Журчащий ручей, чудилось, смеялся вместе с нею. Какое облегчение она испытывала, наслаждаясь водой и солнцем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы