Читаем Влюбленные соседи полностью

Димплс, передернув плечами, исчезла в прихожей. Оставшиеся свертки и пакеты он собрал и отнес в свою комнату. Финн быстро переоделся, невольно думая о том, что приглашает куда-то Димплс, в то время как был не в состоянии сходить куда-либо с Люси. Он проклинал Майка за то, что тот втянул его во все это. Неожиданно в дверь позвонили.

Открыв дверь, Финн увидел Майка и Вилла.

— Извини меня… — начал Майк. — Ну и ну! Это ты! — Он уставился на Финна. Финн схватил Майка за рубашку, скрутил ее в кулаке и затащил брата к себе в комнату.

— Слушай меня, — сказал Финн. — Я хотел отвести Димплс куда-нибудь, где бы она могла с кем-нибудь познакомиться. Ей надо непременно познакомиться с каким-либо привлекательным мужчиной. И теперь вы, мои дорогие, поведете ее вместо меня. — Сказав это, он стащил со своей головы парик с белокурыми волосами и криво нацепил его на голову Майка.

— Эй, но…

— Я отправлю вас обоих домой, на ферму в Айову, если вы не пойдете. И такое сочиню про вас маме и папе, что они приедут сюда завтра же, чтобы забрать вас с собой.

Майк и Вилл посмотрели друг на друга.

— Но главарь банды…

— Он ни за что не узнает вас. Майк, ты надевай парик, а еще один парик для Вилла купите по дороге. Кстати, можете воспользоваться тушью для ресниц. Возьмите ее у Димплс. Таким образом вы измените свою внешность. Майк, нарисуй немного веснушек на лице и приклей усы, я их уже купил. Вилл, а ты иди и остриги догола волосы. Когда волосы начнут отрастать, тебя и потом никто не узнает.

— Он сошел с ума, — сказал Вилл Майку.

— Да, что-то явно повредилось, — прошептал в сторону Майк.

— Дорогой, я… А, это ты, — увидев Майка, сказала Димплс и надула свои пухлые губки.

— Или вы идете с ней, или уедете в Айову, — категорично проговорил Финн.

— Мы хотим пригласить тебя сходить куда-нибудь, милочка, — тут же сказал Майк.

— Я собиралась идти с Финнеганом, — надменно ответила она и подошла к ним, покачивая бедрами.

— Нет, ты пойдешь с Майком и Виллом, — сказал Финн. — У меня что-то случилось в магазине, и я должен быть там. Майк с Виллом вызвались вместо меня сводить тебя куда-нибудь. — Он схватил Майка и Димплс за руки и, развернув их обоих, повел по направлению к двери. — Они отведут тебя куда-нибудь, где вы все вместе сможете замечательно провести время! И, открыв дверь, добавил: — Миллионы красивых мужчин ждут тебя, дорогая.

— О-о! — сказала Димплс, кокетливо изгибаясь. Затем она гордо задрала нос перед Майком и, улыбаясь, взяла Вилла под руку. Майк пожал плечами, а у Вилла от всего этого округлились глаза.

— Финн, ты… — начал что-то говорить Вилл.

— Счастливо провести вечер, ребята! — прервал его Финн и захлопнул дверь, для большей надежности закрыв ее на ключ. Прислонившись всем телом к двери, он прислушался. За дверью разговаривали почти пять минут, затем голоса смолкли и наступила тишина.

Финн стал беспокойно ходить по пустой квартире. У него было много работы, но мысли о Люси не давали возможности начать заниматься. Он подошел к телефону, набрал ее номер. Люси подняла трубку, и Финн сразу же сказал:

— Привет. Хочешь сходить куда-нибудь сегодня вечером?

Она колебалась.

— Ты вовсе не должен…

— Ты хочешь куда-нибудь сходить?

— Да.

— Можешь собраться через час?

— Прекрасно.

Он положил трубку и тупо уставился на нее, затем обвел взглядом комнату. Боа из страусиных перьев было наброшено на спинку дивана. Атласные туфли-«лодочки» на высоких каблуках лежали на полу. На столе стояли пустые банки из-под пива, и по всей комнате были разбросаны газеты и журналы. Финн, стараясь привести гостиную в порядок, начал собирать их. Затем, приняв душ, он надел новые джинсы, белую рубашку и за пять минут до назначенного Люси времени вышел на лестничную площадку.

Люси открыла дверь и посмотрела на него такими любящими глазами, что Финна вновь охватило страстное желание.

— Готова? — спросил он.

Люси кивнула головой. Финн обнял ее за плечи, и так, вместе, они пошли к его машине. Он отвез Люси в какой-то ресторан, где было очень спокойно и тихо. Они сели за столик в малоосвещенном углу зала. Финн выпил немного спиртного, а Люси пробовала какой-то газированный напиток шоколадного цвета. Они рассказывали друг другу о своем детстве, о фильмах, говорили о будущем, но ни слова о настоящем. После ресторана они сходили на позднее шоу, затем пошли к Люси домой. От нее он пришел в четыре утра.

Финн знал, что ему необходимо было подготовиться к занятиям, и ничего не оставалось делать, как сесть с книгами за стол на кухне. Через некоторое время он уснул. Когда Финн проснулся и, вздрогнув от испуга, посмотрел на часы, было уже без двадцати минут десять. Он вскрикнул от ужаса, подскочил, хватая на ходу книги, и побежал в университет.

В тот же день, вечером, когда Финн уже ехал из своего магазина домой, его стали охватывать беспокойные мысли, усилилось чувство тревоги.

Открыв дверь, Финн приготовился ответить на обычное приветствие Димплс, но в квартире было тихо. Он осторожно прошел по всем комнатам и подумал, что Димплс, вероятно, не пришла домой прошлой ночью.

Перейти на страницу:

Похожие книги