Читаем Вниз по кроличьей норе полностью

— Ну… да не вопрос… — Он смотрит на часы. — Я никуда не спешу.

— Вот и отлично, — говорю я.

Вижу, как Энди украдкой бросает взгляд на дверь, словно молясь, чтобы вошел кто-нибудь из санитаров и дал ему шанс удрать. Такого не происходит, так что я просто молча сижу, наблюдая, как он корчится, и надеясь на то, что если эти дурацкие провалы в памяти никуда не денутся, то этот момент я все-таки никогда не забуду.

48

В обеденное время подкрепляюсь чипсами у себя в комнате и обдумываю свой разговор с Энди. Все еще помню все его восхитительные моменты, слава те господи. И явно не я одна размышляю об этом, поскольку ближе к ужину кумушки отделения «Флит» просто не находят себе места.

Они хотят подробностей, и подробностей сочных.

Словно мы опять школьницы, и они только что выяснили, что капитан футбольной команды щупал меня за велосипедным сараем.

Бывало и такое, естественно…

— Ты не говорила мне, что он настолько симпатичный! — обвиняющим тоном объявляет Лю-Косячок.

Делаю вид, будто оскорблена до глубины души.

— И что такого — ты думаешь, я стала бы жить с каким-нибудь уродом?

— Нет, но он все равно тебе не пара. Малость повыше классом, — говорит Донна.

От лица мужиков за столом выступает Большой Гей Боб.

— А я вот тоже предпочитаю, чтоб телки были пониже классом, чем я, — встревает он в разговор. — Гораздо больше шансов на них залезть.

Никто не обращает на него внимания, хотя наверняка не я одна пытаюсь представить, что за бедолага способна счесть себя недостойной такого красавца, как Боб. Слепая пенсионерка с низкой самооценкой, в лучшем случае.

— Так это и есть твой бывший? Которого ты огрела по башке винной бутылкой? — светским тоном интересуется Лорен, собирая хлебной корочкой остатки подливки с тарелки.

— Ну да, он самый, — откликается Донна, услужливо подхватывая пластиковую бутылку с кетчупом, дабы наглядно это продемонстрировать. — Хрясь, и готово дело.

— Надеюсь, это было не что-то коллекционное, — замечает Лю-Косячок. — Лично мне было бы жалко.

Заверяю ее, что вино, о котором идет речь, было не из тех, которые она сочла бы дорогими и редкими, что, похоже, немного ее успокаивает.

— А какая разница, бормотуха или марочное? Бутылки-то весят одинаково.

— А за что ты его так? — интересуется Клэр.

Мы с Плаксой-Ваксой обменялись кивками за завтраком, но сейчас она впервые за весь день заговаривает со мной по-настоящему. Ни слова про то, как она стучалась ко мне в дверь прошлым вечером, или про мое нежелание впустить ее. Похоже, что у нее есть некий план, который мне пока непонятен. Равно как и у Колина — Мистер Пазл откровенно игнорирует меня, что как раз и ожидается от грамотного агента под прикрытием.

— Не твое дело, — отвечаю я Клэр.

Лорен медленно кивает. Бормочет:

— Природная склонность к насилию…

— Да, и тебе стоит об этом помнить, — отвечаю я.

Она ржет.

— Да плевать мне, что ты там когда-то сделала, голубушка! — заявляет Лорен. — Думаешь, я тебя боюсь? — Она произносит эти слова так, будто сама подобная идея совершенно смехотворна. — Я вообще никого не боюсь!

— Кстати, а в каком это смысле? — Поворачиваюсь к ней, чтобы смерить ее тяжелым взглядом. — Что именно я сделала?

Лорен пожимает плечами, поскольку у нее нет нужды произносить это по буквам, а потом бросает на Клэр определенно заговорщицкий взгляд, и я практически не сомневаюсь, что и Донна с Люси тоже следуют их примеру. Перевожу взгляд на Колина, который делает вид, будто его не интересует ничего, кроме еды на тарелке, а потом на Миа и Феми, которые увлеченно о чем-то беседуют на дальнем конце столовой. Перехватываю взгляд Тони, и он подмигивает — типа, не тушуйся, я по-прежнему прикрываю тебе спину! После нашего с ним вчерашнего разговора я было решила, что он единственный человек, которому я могу более или менее доверять. Теперь же я даже в этом до конца не уверена.

Лорен уже переводит разговор на другую тему, и теперь все оживленно обсуждают, какие у кого собачки или котики были в детстве.

Но я практически не слушаю.

Не так давно было время, когда я важно расхаживала в этих стенах, как будто в кармане у меня до сих пор болтались наручники, а на поясе — тейзер. Я не искала неприятностей — не такая уж я дура, но и не стала бы прятаться от них. Лорен никогда не пыталась задать мне страху, как поступала с большинством остальных людей, потому что во время работы в органах я имела дело с кучей таких, как она. С женщинами, которые настолько самих себя ненавидели, что вымещали злобу на других людях. На собственных детях, чаще всего. Подобные Лорен в подобном месте беспокоили меня меньше всего.

Но теперь я уже не тот человек.

Прошло порядком времени с тех пор, как я еще могла узнать саму себя. Ту Алису, которой я была два года назад, в смысле. Теперь я даже не узнаю́ ту личность, которой была две недели назад.

Теперь я вдруг боюсь абсолютно всех.

* * *

— Не пойдешь смотреть телевизор? — спрашивает Маркус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Пациент. Психиатрический триллер

Вниз по кроличьей норе
Вниз по кроличьей норе

БЕСТСЕЛЛЕР #1 SUNDAY TIMES.Автор — двукратный обладатель премии Шерлока за лучший британский детектив. Его романы переведены на 25 языков.Взрывная смесь «Пролетая над гнездом кукушки» и «Остров проклятых».Меня зовут Алиса. Я офицер полиции.Я расследую убийство в психбольнице.В которой я — пациент…Очередной нервный срыв — и детектив полиции Алиса Армитейдж загремела в психиатрическое отделение интенсивной терапии. И хотя к ее «послужному списку» добавились ПТСР (Посттравматическое стрессовое расстройство) из-за гибели напарника, самолечение с помощью алкоголя и наркотиков, депрессия и психозы, Алиса убеждена: ей тут не место! В отличие от соседей по палате…Кто-то из пациентов забавен, кто-то странен, а кто-то опасен. Чтобы занять время, она наблюдает за ними, анализирует, дает клички… Все это пригождается, когда кто-то убивает одного из ее соседей. Начав собственное расследование, Алиса приходит к выводу: она знает, кто преступник. Но когда ее главный подозреваемый становится второй жертвой, мир летит вверх тормашками. Она понимает, что не может доверять никому. И в первую очередь — самой себе…Кроличья нора — метафора состояния человека, при котором он уходит в себя, в свое подсознание.«Один из лучших британских авторов остросюжетной литературы». — The Times«Следуйте за Алисой — отважной, находчивой, привлекательной и раздражающей одновременно — по кроличьей норе в этом динамичном и запутанном триллере Марка Биллингхэма». — Пола Хокинс«Это один из самых интересных и проницательных писателей острого жанра наших дней». — Гиллиан Флинн«Романы Биллингхэма всегда обязательны к прочтению». — Харлан Кобен«Первоклассный писатель». — Карин Слотер«Марк Биллингхэм — мастер психологии». — Йан Рэнкин

Марк Биллингхэм

Детективы
Клиника
Клиника

Здесь ее почти свели с ума. Теперь она возвращается, но уже совсем в другом качестве…Психиатрическая лечебница «Сосновый край» — огромный особняк посреди болот. Целый век здесь калечили людям психику, якобы борясь с их безумием. Все закончилось неистовым бунтом пациентов и убийством смотрительницы. Теперь в здании разместилась клиника «К прекрасной себе» — последняя надежда для женщин, отчаявшихся похудеть.Дженни — одна из жертв «Соснового края». Много лет она провела в стенах этого садистского заведения и до сих пор не может прийти в себя. Но когда ее арендодатель решает присвоить этот особняк, именно Дженни предлагается проникнуть туда и собрать компромат на хозяйку нового заведения. Девушка не может отказаться — слишком соблазнительна сумма вознаграждения для той, кто едва сводит концы с концами.Бывшая узница психбольницы с содроганием возвращается в место своих мучений. Но находит совсем не то, за чем ее послали: нынешняя клиника хранит тайну посерьезнее каких бы то ни было махинаций. Смертельную тайну…Автор книги работала медсестрой в психиатрической клинике старого образца — как та, что изображена здесь.

Салли-Энн Мартин

Детективы
Амнезия
Амнезия

Психологический триллер № 1 на Amazon UK.Премия Next Generation Indie Book Awards 2022 в номинации «Лучший саспенс».Я УЗНАЛА ЕГО. 15 ЛЕТ НАЗАД ОН НАЗВАЛ СВОЮ МАТЬ УБИЙЦЕЙ. А ТЕПЕРЬ ПОДОБРАЛСЯ КО МНЕ…Я — доктор Эмили Линдман, психотерапевт. Пятнадцать лет назад полиция попросила меня провести сеансы с восьмилетним Томом, который стал свидетелем жестокой расправы с его отцом. Шок заблокировал воспоминания мальчика о моменте убийства, и я должна была разблокировать их. Я смогла: Том признался, что убийство совершила его мать. Она получила двадцать пять лет.А сегодня моя дочь привезла своего жениха Майкла. Я не могла поверить глазам: Майкл выглядит в точности как выросший Том. Тот же нос, те же брови и скулы, глаза цвета морской волны. Идеальное совпадение? Я готова была успокаивать себя этим, но потом получила сообщение с неизвестного номера:«Я ХОЧУ ВЕРНУТЬ СВОЮ МАМУ…»

Тимоти Джеймс Бриртон

Детективы

Похожие книги