Читаем Внучка Посейдона полностью

Сколько удивления и восторгов вызвало появление купленной несколько дней назад попугаихи. Лора села на канат и стала рассказывать о своем пребывании у герцогини.

С помощью Анны и Джека, которые послужили переводчиками Лоры, я поняла, что произошло между старухой и попугаем.

Лора при первой же встрече невзлюбила Монтеро и они с Джеком решили отомстить старой грымзе. Во дворце новой хозяйки подруга пернатого летала и как бы ненароком смахивала фарфоровые статуэтки и чашечки. Выпустила из клетки любимое домашнее животное старухи — маленькую обезьянку Коко. Попугаиха вместе с Коко безобразничали и нервировали герцогиню.

Вчера вечером хвостатые бандитки распотрошили туалетный столик хозяйки. Мебель и ковры в будуаре были покрыты толстым слоем пудры, а обои на стенах обезьянка разрисовала средствами для глаз и губ.

От этой шалости животных сеньора умилилась, так как слуги быстро прибрали в будуаре.

После ужина Лора села на спину Коко и принялась петь похабные песни, которым обучил ее Джек. Обезьянка в это время каталась на перилах. Герцогиня хохотала, обмахиваясь веером.

А когда рано утром проказницы застукали молодого любовника Монтеро с юной швеей не только обжимающимися, Лора стала кричать матерные слова, описывающие действия парня. Герцогиню так разозлило такое поведение кавалера, что она погнала его веником, взятым у горничной. По голому месту хлестала убегающего возлюбленного, крича проклятия.

Лора и Коко на этом не успокоились. Когда старушка с расстройства чувств прилегла отдохнуть, обезьяна притащила личную шкатулку герцогини и встряхнула содержимое на ковер возле камина. В ней оказались драгоценности, письма и записки. Ювелирные изделия с яркими камнями очень понравились животным, поэтому они стали с ними играть.

Коко надела на шею Лоры браслет с бриллиантами, а себе жемчуг, изумрудное колье. Запрыгнула на чучело оленя, висевшего над камином, нанизала на рога ювелирные украшения.

Когда престарелая герцогиня спустилась в каминный зал поиграть с питомцами, то увидела помещение, украшенное как на Рождество.

Сеньора разьярилась, выгнала Лору с проклятиями и упала без чувств. Коко заверещала, подбежала к хозяйке и напялила ей на голову диадему из рубинов.

Счастливая Лора вылетела из дворца, прихватив какой-то цветной комочек бумаги и полетела догонять друзей.

Прихваченный комок оказался запиской, в которой казненный герцог Фернандес благодарил сеньору за финансовые вливания на переворот и обещал ей награду и блага, когда он станет королем. Вот никогда мне не нравилась эта старая сеньора!

Галеон неожиданно развил очень хорошую скорость. Мы мчали на всех парах. Глазам открывалась живописная картина — синее море с белыми барашками, голубое небо и белые паруса. Чайки кружили с натужным криком. А наши пернатые уместились на парусах и после разлуки общались на своем языке.

Я не стала им мешать и решила спуститься на нижнюю палубу и постоять там, наблюдая, как Макс выполняет поручения Теодора.

Спускаясь по лестнице, мне показалось, что я приметила молодую черноволосую девушку в черном платье. Прикрыв глаза от солнца рукой, посмотрела внимательнее, но незнакомки не оказалось. Странно, наверное показалось.

Вечером, перед тем, как отправиться в постель, я вышла пройтись и заметила у грот-мачты одиноко стоящую фигуру женщины. Я хотела подойти и поздороваться, на ужине дама не присутствовала. Сеньора повернулась ко мне, и я увидела очень старую даму. Все ее лицо было испещрено морщинами и бородавками. Она зло зыркнула на меня и я предпочла удалиться. Почему незнакомка не была представлена нам капитаном корабля?

Анна ничего не знала про пассажирку. Дон безвылазно сидел в трубке, силы он терял каждую минуту. Аура побледнела так, что бога почти не было видно и летать он уже не мог.

Я поинтересовалась у Тео, кто эти молодая девушка и старая сеньора. Блейк сказал, что это гостья Дона, старая ведьма, которая поможет заговорить путь, чтобы быстрее добраться без штормов и пиратов до Лондона. А там проведет обряд по воссоединению силы и стихии Посейдона. Общаться она ни с кем не желает, еду ей доставляют в каюту.

— А молодая дама ее помощница или внучка? — поинтересовалась я.

— Какая дама? На борту только одна сеньора Пилар Жименес. Сопровождающих с ней не было, — ответил Тео, обвивая мою талию руками.

«Но мне же не привиделось! Своим глазам я пока доверяю. На борту две женщины!» — размышляла я, упёршись лбом в грудь Теодора. Как хорошо! Стояла бы так и стояла.

От задумчивости меня вывел поцелуй капитана, а думать во время такого действия я считаю кощунством.

Путь до Лондона сокращался молниеносно, даже не верилось, что на «Везении» мы шли в три раза медленнее. Но это нам на руку, особенно, Максу и Дону. Мальчишка очень соскучился по матери и считал дни до их встречи. Ему не терпелось сойти на берег и обнять свою любимую маму. Ну и конечно же, похвастаться браслетом и нашими приключениями.

Дону срочно нужно добраться до места, где он примет силу. И вновь станет могущественным богом морей и океанов.

Перейти на страницу:

Похожие книги