Читаем Внутри себя полностью

– Да, мы что-то засиделись, – ответила Эва, испугавшись его внезапному появлению.

– Могу я подвезти вас?

«Боже, что же со мной делает эта улыбка», – подумала про себя Белова.

– Спасибо, мистер Хилтон, но, думаю, не стоит. У входа нас ждет водитель…

– Если водитель так переживает о вашей сохранности, пусть едет за нами, – перебил ее Джейкоб. – Или такой вариант исключается?

– Я не знаю… – начала Эва..

– А что у вас за машина, мистер Хилтон? – воодушевленно поинтересовалась Алекс.

– В моем «Мерседесе» места хватит на всех. Ну, что скажете? – Джейкоб просяще свел брови. – Не огорчайте меня отказом.

Эва несколько мгновений смотрела на него с сомнением, затем, сдавшись, шумно вздохнула:

– Вам невозможно отказать.

– Прекрасно! – Хилтон по-детски обрадовался и повел их к автомобилю, стоявшему на парковке неподалеку от кафе. Перед тем как сесть к нему, Белова попросила Кларка ехать следом. Ей хотелось доверять Джейкобу, но она его плохо знала, и даже присутствие Алекс не позволяло ей расслабиться.

Начальник службы безопасности заверил, что будет присматривать за Эвой до того момента, пока за ней не закроется дверь квартиры.

Половину дороги беседу вели в основном Джейкоб и Алекс. Белова не ревновала подругу – она понимала, что та пытается разрядить напряженную обстановку, возникшую из-за постоянного чувства неловкости, которое испытывала Эва.

– Надо было тебя сажать на переднее сиденье, – в какой-то момент заметила она, заглянув в боковое зеркало и высматривая не отстававший от них ни на метр «БМВ» Итана.

– Ну уж нет! В вашей компании мне отводится роль второго плана! – засмеялась Алекс.

Хилтон покосился на Эву:

– Мисс Белова, вы чем-то огорчены или озабочены? За всю дорогу вы произнесли не больше десяти слов.

– Если я назову главную причину своей озабоченности, боюсь, испорчу всем настроение, – грустно улыбнулась Белова.

– И все же? – настаивал Джейкоб, обеспокоенно косясь на нее.

Прежде чем ответить, Эва несколько мгновений задумчиво смотрела в окно.

– Проблемы личного характера, – наконец выдавила она, решив, что пока не готова делиться с Джейкобом переживаниями.

Лицо Хилтона помрачнело:

– Быть может, вам нужна какая-то помощь? Если что, я в любой момент…

– Нет-нет, мистер Хилтон, вы и так очень любезны, – поспешно перебила его Эва.

На некоторое время в машине воцарилась тишина.

– Я же говорила, что испорчу всем настроение, – пробормотала девушка.

– Ни в коем случае! – откликнулся Джейкоб. – У вас случилась беда, а мы ваши друзья и полностью входим в ваше положение.

– Категорически соглашусь! – подала голос с заднего сиденья Алекс, которая уже успела уткнуться в мобильный телефон.

Погода стремительно портилась. Еще утром было светло и местами даже проглядывало осеннее, но пока еще теплое солнце, но уже после обеда зарядил дождь. Эва никогда не считала себя романтиком, но в этот момент ей показалось, что природа полностью передает ее состояние.

Минут через десять Алекс попросила Джейкоба остановиться:

– Забегу в магазин, порадую себя перед сном каким-нибудь недорогим каберне, – хихикнула она.

– Ты уверена, что спокойно доберешься до дома? Где ты живешь? – озабоченно спросила у подруги Эва.

– В соседнем доме. Спасибо за беспокойство, дорогая. – Алекс вытянулась вперед и чмокнула Эву в щеку. – А вам, мистер Хилтон, спасибо за приятную компанию.

***

– Ну что, – обратился Джейкоб к Эве, как только Алекс вышла из машины, – теперь ваша очередь. Где вы живете?

– В Старом городе, – откликнулась девушка, прикидывая темы, на которые можно было бы общаться оставшуюся часть дороги.

Джейкоб широко улыбнулся ей и тронулся с места. Некоторое время они ехали в тишине.

– Могу взять на себя смелость называть вас по имени? – спросил Хилтон.

– А вы действительно смелый мужчина… Джейкоб.

Он довольно хмыкнул:

– Посчитаю это за одобрение. Иногда приходится быть смелым – не только в работе, но и в обычной жизни. – Он ненадолго задумался. – Все называют вас акулой бизнеса, а я вижу перед собой лишь скромную очаровательную девушку, которая боится сказать лишнего слова. Где же эта легендарная Эва Белова – гроза рекламных менеджеров и убийца конкурентов?

Эва засмеялась:

– Вы представляли меня непреклонной и готовой все сметать на своем пути?

– Именно так.

– И правильно делали, – усмехнулась Белова.

– То есть сейчас я вижу только вашу маску?

– Возможно, – многозначительно протянула она.

На губах Джейкоба застыла загадочная улыбка:

– Расскажите о себе. Почему реклама?

– Вы имеете в виду – бизнес?

Хилтон кивнул, тормозя перед пешеходным переходом и пропуская неторопливую пожилую женщину.

– Я никогда не задумывалась над этим. Мой отчим, – Эва глубоко вдохнула, – работал с рекламой. Мне это казалось интересным и как-то не вставал вопрос о том, что я хочу заниматься чем-то другим. Мне нравилось, что Сэм всегда хорошо выглядел, его окружали красивые и богатые люди, относились к нему с уважением. Наверное, я с детства хотела быть похожей на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы