Читаем Во Имя Отца полностью

"Миссис Хейган, его больше не нужно защищать. Мы знаем, что вы знаете. Имею ввиду, вы же экономка. Вы знаете все, что происходит в доме, правильно?"

Она повернулась и задвинула стул обратно за стол.

"Детектив Хантер сказала мне, что спрашивала у вас с кем у него могла быть связь. Мы понимаем почему Вы ничего не хотели говорить, Миссис Хейган. В смысле, Хуан Хидальго, кто бы мог подумать? Но сейчас все кончено."

"Это появится в новостях?"

"Да. Не приятно так думать об отце Майкле. Имею ввиду, он не хотел, что бы кто-то знал, очевидно. А теперь это будет в новостях." – Она подошла ближе. – "Но Хуан? Он не похож на его тип, понимаете?"

Она покачала головой. – "Это был не Хуан. Это никогда не был Хуан."

"Миссис Хейган, вы сказали мне, что не знали о связи," – напомнила ей Тори. – "Сказали, отец Майкл не был ни с кем в связи. Вы пытаетесь защитить его или Хуана?"

Только теперь пожилой человек, сутулясь на костылях, с кислородной трубкой прикрепленной к его носу, прошаркал на кухню.

"Элис? Кто эти люди?"

"Они уже уходят." – Она быстро посмотрела на них, затем пошла к мужу. – "Идем. Пора обедать."

Миссис Хейган помогла ему со стулом, который Кейси придержала для него, затем показала им следовать за ней.

"У него завтра встреча с врачом," – сказала она. – "Моя дочь, Кейтлин, всегда отвозит его."

Она взглянула через плечо, назад по коридору.

"Приходите с утра," – быстро сказала она. – "Около десяти."

"Миссис Хейган?" – сказала Тори.

Она сунула руку в карман домашнего халата, ее пальцы нервно задвигался, и Тори знала, что она перебирает четки, она всегда держала их при себе.

"Завтра. Сейчас я должна вернуться к нему."

Она закрыла дверь, сразу как они переступили порог, и Тори услышала отчетливый щелчок дверного засова, когда она заперла дверь.

Кейси усмехнулась.

"Видишь? У нас есть приглашение на завтра, на кофе. И если повезет, она испечет банановый хлеб или что-то вроде того."

Тори подняла бровь. – "Если нам повезет, она скажет нам имя."

Она направилась к своему "Эксплореру", чувствуя, что возможно предвидеться прорыв в деле. Наконец-то. Она остановилась у бордюра.

"Кстати, хорошая работа."

"Спасибо, Хантер. Я подумала, если она так любила отца Майкла как она говорит, стало быть, она не захочет чтобы его имя было запятнано таким как Хуан Хидальго. Знаешь, думаю ты и я будем хорошими друзьями, и я знаю, что у тебя была связь с Самантой Кеннеди, которая, как я слышала, горячая штучка, и еще кое кто обвиняет тебя в интрижке, скажем, с Терезой Филлмор из Центрального."

Тори рассмеялась. В середине пятидесятых, Тереза Филлмор была бы, кем-нибудь вроде дайковского дайка.

"Теперь, видишь, я не хочу чтобы люди думали, что у тебя плохой вкус. Так что, я бы призналась, что нет, это была не старая, уродливая Тереза, и что с ней у тебя не было связи, но была с милой, молодой, детективом Кеннеди."

Кейси открыла пассажирскую дверь, помедлила.

"И я бы, признаться честно, даже если бы и узнала что у тебя были какого-то рода неприятности с Терезой Филмор, это было бы просто свинством."

"Так ты просто предположишь, что Элис Хейган просто потрясенная тем, что мы закрываем дело, и дадим всем поверить что отец Майкл и Хуан, его убийца, были любовниками. Правильно? И так теперь она скажет нам правду?"

"Она собирается сказать нам правду, да, и я верю, что она боролась из-за другого священника. Черт, это мог быть даже кто-то из семинарии. Может поэтому она колебалась. В смысле, отцу Майклу было сколько? Около сорока? В ее глазах, может она пытается защитить одного из молодых людей."

Тори развернулась перед домом Хейганов, остановилась в конце улице перед тем, как повернуть на Николс авеню.

"Если мы получим имя, нашим следующим шагом будет поговорить с ним. И желаю удачи с этим, Мариссе Годдард."

"Кстати, какая она?"

"Несносная. Высокомерная." – Сделав паузу. – "Дерзкая."

Кейси засмеялась. – "Черт возьми, Хантер, ты только что описала себя."

Тори нахмурилась. – "О чем ты, черт возьми, говоришь?"

"Я слышала что и натуралки говорили, что ты сексуальная."

Тори почувствовала выступающий румянец на лице, который усилился когда О'Коннор заметила.

"Но кто так краснеет, не может быть дерзким, а?" – поддразнила Кейси.

"Не думаю, что я такая же как и ты," – пробормотала Тори.

"О, черт, Хантер, я всем нравлюсь. Сейчас, на счет Годдард, серьезно, какая она? Она милая?"

"Милая? Почему ты черт возьми хочешь знать милая ли она?"

"Потому, что любая женщина, которую называют высокомерной, заносчивой и дерзкой должна быть лесбиянкой."

Кейси дотянулась до приборной панели и слегка нажала на руку Тори.

"Так? Милая? Да?"

Тори покачала головой. Милая – было бы последним, что пришло бы на ум упоминая Мариссу Годдард. – "Нет."

"Нет? Черт. У меня с ней ужин."

"Встречаетесь где-то?"

"Нет. Черт, она вызвала меня."

Кейси посмотрела на Тори.

"Сколько ей? В смысле, она старая, да?" – Она сделала паузу. – "Я не должна была соглашаться с ней на встречу."

Тори усмехнулась, представляя молодую, элегантно одетую женщину.

"Да, она старая. По сути, она немного напоминает мне Терезу Филлмор без крашенных волос."

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы