"Мы не можем взять перерыв на что-нибудь, м?" – сказала Тори.
"Пожалуйста, садитесь," – сказал Малоун. – "Это не займет много времени."
Тори села.
"Они в самом деле закрывают это дело?"
"Да, Хантер, они закрывают это дело. И Марисса Годдард получила привилегию дать официальное заявление. Я слышал, что капитан собирался сделать заявление, ну ладно," – сказал он как само-собой разумеющееся, когда приводил в порядок какие-то бумаги на столе.
"Было доказано, что Хуан Хидальго убил отца Майкла. Причиной смерти стало удушение."
"Что на счет убийцы Хидальго?" – спросил Сайкс. – "У меня по прежнему ничего нет."
Малоун вздохнул.
"Убийство Хидальго это отдельное дело и у них нет ничего общего. Нет вещественных доказательств чтобы связать их между собой."
"А Элис Хейган?" – спросила Тори.
"У Элис Хейган нет связи с отцом Майклом."
"Балистическая экспертиза показывает, что это был тот же пистолет, лейтенант. Как черт возьми они могут игнорировать это?"
"Как я уже сказал, Хантер, нет вещественных доказательств, чтобы связать Элис Хейган и отца Майкла. Хуан Хидальго не часть уравнения."
"Какого черта нет," – яростно сказала Тори. – "Как ты можешь соглашаться на это чертово сокрытие?"
Малоун ударил кулаком по столу.
"Не используй этого слова, Хантер. Я следую приказам, так же как и ты будешь следовать приказам. Теперь дело закрыто. Точка."
"Но что насчет…"
"Хантер, пожалуйста, это не в моих силах. Ты же не думаешь, что я бы ничего не сделал, если бы мог?"
"В этом нет никакого гребаного смысла."
"Я знаю что в этом нет никакого гребаного смысла, Хантер," – сказал он, его голос звучал так же громко, как и ее. – "Но мы работаем над теми делами, которые нам дают."
Он указал на О'Коннор. – "Спец Отдел собрался закрыть дело по отцу Майклу. У нас все еще есть два не закрытых убийства, Хантер."
Он кивнул.
"Мы работаем с тем, что нам дают."
Он посмотрел на них на мгновения, ожидая.
"Если больше нет вопросов, я бы хотел официально поблагодарить детектива О'Коннор, за ее помощь в этом деле. Я верю, что капитан так же оценит участие Спец Корпуса в этом деле."
Он в последний раз привел в порядок бумаги на своем столе, и отложил их в сторону.
"Хантер, я могу перекинуться с тобой парой слов," – сказал он, когда отпустил Сайкса и О'Коннор.
"Ну, я собираюсь отделиться, ребята. Не могу сказать, что было весело."
Кейси пожала руку Сайксу. – "Я жду приглашения на следующую партию покера."
Она посмотрела на Тори. – "Завтра все в силе, Хантер?"
"Рано. Приходи домой."
Кейси кивнула.
"Лейтенант, я бы сказала, что было приятно, но, честно говоря, дело было отстойным."
"И мне, О'Коннор."
Он подождал пока они уйдут, прежде чем посмотреть на Тори, заговорил прежде чем она.
"Это что-то, Хантер"
Она кивнула.
"Я знаю."
Он махнул в сторону комнаты отделения.
"Она в порядке?"
"О'Коннор? Да, она в порядке."
Тори улыбнулась.
"Она говорит слишком много."
"Ее капитан очень ценит ее. Не для протокола, Хантер, мы все согласны по этому делу, ты знаешь. Но наши руки связаны."
"Я понимаю."
"Нет, не понимаешь. Черт, ты не понимаешь, это больше чем я могу. Но никто не получит для нас ответы."
Он сердито посмотрел.
"Это больше чем просто убийство. Я это знаю и ты это знаешь. Но это конец."
"И если наше расследование по смерти Хидальго и Хейган прольет на это свет?"
"Тогда мы просто посмотрим, как далеко они зайдут."
Тори прищурилась.
"Что тебе известно, Стэн?"
"Я не дурак, и ты тоже. Если этим занимается администрация мэра, и шеф полиции, тогда это политика, просто и ясно. Я не знаю почему, и я не знаю кто пытается это скрыть, но это политика."
Тори кивнула. Малоун просто догадывался. Она это знала наверняка, но она не хотела разрушать доверие Сэм, поделившись тем, что она знала.
"Кстати, я слышал, что Кеннеди уехала."
"Можно и так на это посмотреть. Три недели. Будет слишком тихо дома."
"Ты будешь в порядке?"
"Да. В смысле, мы говорим по телефону. Это не то чтобы мы не будем общаться три недели."
"И О'Коннор?"
"Что на счет нее?"
"Новый друг?"
"О, ты на счет завтра? Да, ей нравится рыбачить. Мы собираемся выбраться на лодку."
Мелоун кивнул.
"Хорошо, Хантер, хорошо."
Он засмеялся.
"Потому, что Сэм сказала мне приглядывать за тобой."
Глава 22
Кейси придвинула воротник своей кожаной куртки плотнее к шее, пытаясь защититься от холода, который накрыл город. По видимому, несколько дней ранней весны были только что бы раздразнить. Она посмотрела на небо, гадая, придется ли им отказаться от возможности порыбачить.
"Черт," – прошептала она, когда поток холодного ветра ударил ей в лицо.
Она побежала вверх по ступенькам здания епархии, двери аккуратно закрылись за ней пока она дрожала от неожиданного тепла. Она улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой, женщине за столом.
"Откуда это взялось?" – спросила она, указывая за окно.
"Ну, все еще зима." – сказала она. – "Может быть ночью будет ледяной дождь."
"Прям когда моя рыбалка," – пробормотала Кейси. Она слегка постучала по столу.
"Я Детектив О'Коннор, из Спец Корпуса. Могу я поговорить с Мариссой Годдард?"
"О, простите. Она в здании суда. Они устроили пресс-конференцию".