Читаем Во Имя Отца полностью

"Господи, Хантер, как ты делаешь это все время?"

"Что?"

"Убийство."

Кейси подняла глаза.

"Как я уже сказала, большинство моих жертв еще живы когда я добираюсь до них."

Тори покачала головой.

"Если бы твое подразделение не было бы сформировано и приступило к работе в прошлом году, твои жертвы были бы мертвы. Изнасилованы, покалечены, убиты," – тихо сказала Тори, вспоминая.

"Да, я знаю. Это то, что ускорило их и подтолкнуло организовать наш отдел раньше, чем мы были готовы, я думаю. Черт, Хантер, я работала в Отделе нападений и насилия какое-то время, я видела не мало ужасов, знаешь. Но я рада, что дело по прежнему в Отделе убийств."

Тори вздохнула. – "Малоун хочет, что бы мы ехали в церковь. Он отправит Сайкса разобраться здесь."

"Это должны быть мы," – запротестовала Кейси. – "Это наше дело."

"Мы найдем ответы в церкви, не здесь. Может это позволит тебе продвинуться в делах с Мариссой Годдард. Поработать над твоим свиданием, на которое ты пытаешься заполучить ее."

Кейси покачала головой, снова посмотрела на Элис Хейган.

"Я не могу поверить, что ублюдок убил ее."

"Ну, поверь в это."

<p>Глава 19</p>

"У тебя есть номер ее сотового?" – недоверчиво спросила Тори. Кейси набирала номер когда они шли по тротуару к церкви.

"У меня нет ее номера. Почему у тебя есть ее номер?"

Кейси усмехнулась. – "Ты, очевидно, не флиртовала с ней."

"Если бы," – пробормотала Тори.

"Привет, Марисса, это Кейси."

Она подмигнула Тори. "Есть минутка для меня?"

Сделала паузу.

"Ну, для меня и Хантер. Она соскучилась по тебе," – сказала она смеясь.

Тори закатила глаза и слегка толкнула Кейси локтем.

"Заканчивай с этим."

"Спасибо. Мы скоро будем."

Она закрыла телефон.

"Она освободит время для нас. Даже с тобой," – сказала она толкая локтем в ответ. – "Но позволь мне говорить."

Она сделала паузу. – "Если ты не против конечно."

Тори кивнула.

"Вперед, пробивная. Я постою в сторонке."

"И ты будешь в состоянии сдержать свой темперамент?"

"Какой темперамент? А ты не темпераментная?"

"Ох, Господи, Хантер, это главное, о чем они меня предупреждали."

"Они? Кто они?"

"Все, Хантер, все."

Кейси остановилась, повернулась чтобы поправить воротник пиджака Тори.

"Теперь ты представительная."

"Спасибо. И помни, не обвинять," – напомнила ей Тори, как только они вошли в главный вестибюль офиса епархии.

"Мы ничего не получим, если ты начнешь обвинять."

"Я не буду обвинять."

Она подошла к стойке регистрации.

"Марисса Годдард ждет нас. Детективы О'Коннор и Хантер," – сказала она. – "Спец Отдел."

Она посмотрела на Хантер. – "И Отдел убийств."

"Конечно. Вы можете присесть в зале ожидания. Я позову ее."

Кейси кивнула, затем оглянулась.

"Зал ожидания?" – прошептала она Тори.

"Сюда," – сказала Тори, показывая головой. – "Очень впечатляет. Много картин."

Кейси посмотрела на мягкий, темно-красный ковер, и затем остановилась, оглядываясь вокруг на религиозные картины на стенах.

"Черт, Хантер," – прошептала она. – "Здесь как-то жутковато. Слишком тихо."

Тори кивнула. – "Да, это очень похоже на мое впечатление."

"Ты думаешь они настоящие?" – спросила она, указывая на картины.

"Конечно они настоящие, О'Коннор.

Кейси придвинулась ближе.

"Ты думаешь они ценные?"

"Извини. Понятия не имею."

Тори прислонилась к стене.

"Может тебе спросить Мариссу. Ну знаешь, в один из тех моментов, на которые ты надеешься, что у вас будут."

Кейси рассмеялась.

"Осторожно, Хантер. Если ты продолжишь подшучивать, ты можешь разрушить свою репутацию. Мне сказали, что у тебя нет светлой стороны."

Тори пожала плечами.

"Все приходит и уходит."

Кейси обошла комнату вокруг, рассеянно рассматривая каждую картину, пока они ждали Мариссу. Тори посмотрела на часы. Прошло уже десять минут.

"Уверена, она не может быть так занята," – сказала Кейси. – "Ты думаешь, она делает так специально?"

Тори улыбнулась. – "Ты думаешь, О'Коннор?"

"Да, ну, она не заработает ни одного очка со мной."

"Может…"

Но Тори не закончила свой ответ, она услышала шаги Мариссы Годдард раздававшиеся эхом о мраморный пол из коридора.

"Это должно быть она."

Они обе повернулись, смотря как Марисса заходит в зал, смотрит то на одну, то на другую.

"Детективы," – она поприветствовала их с легким кивком. – "Чем обязана удовольствию, наблюдать вас?"

Кейси вышла вперед.

"Теперь, видишь, я знала, что тебе будет приятно снова меня видеть."

Она указала на Тори.

"Не была уверена на счет Хантер конечно."

"Вижу, ты не оставила свое чувство юмора в ресторане, О'Коннор."

Она повернулась к Тори. – "Как Саманта? Слышала, у нее новое назначение."

Тори подняла брови. – "Есть что-то, чего вы не знаете?"

"Нет, если я могу с этим помочь, нет. Так, чем я могу вам помочь сегодня?"

Кейси начала, – "Пара вещей. Первое, у нас есть совпадения по отпечаткам. Все кроме одного."

Она пристально посмотрела на нее.

"Есть мысли, кто бы это мог быть?"

Марисса покачала головой.

"Это список имен от монсеньора Бернарда и сестры Маргарет. Я думаю экономка, Элис Хейган, может добавить парочку. Она знает больше о том, кто приходил и уходил."

"Да. Должно быть она много знала. Вероятно, она знала с кем отец Майкл спал и все такое."

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы