Читаем Во Имя Отца полностью

"А? Ты думаешь я еще не знаю?"

"Знаешь?"

"Прости. Совершенно секретно. Не могу сказать."

Марисса кивнула.

"Я бы не подумала, что Хантер доверится тебе так быстро. Не на столько, что бы рассказать, что она знает."

"Ну, времени мало."

Кейси воткнула вилку в последний кусочек фасоли.

"И я очень даже заслуживаю доверия."

"Мне придется поверить тебе на слово. Не думаю, что пробуду здесь достаточно долго, что бы проверить это."

"Уже уезжаешь?"

"Как только дело будет закрыто. Я рассчитываю вернуться в Бостон уже на выходные."

"Это досадно. И здесь, я собиралась пригласить тебя выбраться из города."

Кейси отодвинула тарелку.

"Мы можем не соглашаться по поводу этого дела, но я нахожу тебя очень привлекательной," – призналась она.

Марисса засмеялась.

"О, Боже мой. Ты пристаешь ко мне?"

"Называй это как хочешь."

Марисса наклонилась вперед.

"Я не собираюсь спать с тобой."

Кейси улыбнулась, их глаза встретились.

"Я еще не спрашивала тебя об этом."

<p>Глава 18</p>

"Так ты собираешься мне рассказать, или что?"

Тори сгорала от любопытства.

"Рассказать тебе что?"

Кейси показала вперед.

"Притормози здесь. Я умираю от голода."

Тори остановилась у окна авто-закусочной, медленно качая головой. Как она может есть так много?

"Подумай, как много времени мы бы сэкономили, если бы ты завтракала дома."

"Это должно значить, что здесь есть еда." – Кейси протянула ей десятку. – "Возьми мне сосиски и яичный сендвич, хешбраун и большой кофе."

"Уверена, что это все? Не хочешь печенья на дорожку?"

Кейси покачала головой. – "Лучше нет. Вчера плотно поужинала." – Она улыбнулась. – "Ты помнишь, с Мариссой."

"И еще раз, ты собираешься мне рассказать, что случилось?"

"Ничего не случилось, Хантер. У нас был милый ужин, говорили о деле, не много пофлиртовали, и тогда она сказала, что не собирается спать со мной."

Тори уставилась на нее. – "Ты с ума сошла? Ты хочешь переспать с ней?"

"Не смотря на то, как ты ее описала, она мне показалась очень привлекательной. Не много высокомерная, да, но я нашла это даже привлекательным."

"Нашла время и для себя, а?"

Кейси рассмеялась.

"Черт, Хантер, ты пошутила. А здесь все говорят, что ты вечно в работе."

Тори пожала плечами.

"Сэм говорит, что я смягчилась."

"Кстати о Сэм, Марисса думает, что она кукла. Она на самом деле не знает, что Сэм все-таки нашла в тебе."

Тори подъехала к окну и сделала заказ для Кейси, затем бросила на нее взгляд. Она хотела сказать, что ей насрать на то, что думает себе Марисса Годдрад, но остановила себя. Затем выпалила одну вещь, которая сводила ее с ума.

"Сэм уезжает."

Кейси нахмурилась.

"Что? О, блин, мне так жаль. Что случилось?"

Тори покачала головой. – "Нет, я имею ввиду, что она уезжает на учение. На три недели."

"Черт, ну, Хантер, я подумала, что ты говоришь, что она бросает тебя."

Тори смотрела прямо перед собой. – "Чувствуется, что так," – тихо сказала она.

"Что случилось? У вас какие-то проблемы?"

"Нет, нет. Это просто, ну, мы никогда не расставались."

Тори повернулась когда завтрак Кейси протянули из окна. – "Спасибо."

Кейси взяла пакет и разорвала его.

"Ты себе даже кофе не взяла, Хантер?"

"Уже выпила."

Она отъехала, посмотрев как Кейси откусила огромный кусок своего сэндвича.

"Как ты можешь быть такой худой?"

"Благословение. Моя бабуля была стручком." – сказала она попробовав хешбраун. – "Так когда Сэм уезжает?"

Тори вздохнула. – "Завтра."

"Черт. На три недели, а?"

"Ага."

"А где вы живете?"

"Рядом с Уайт Рок."

"Ну, черт, Хантер, если я не буду занята с Мариссой на этих выходных, мы могли бы потусоваться."

"Потусоваться?"

"Ага. Выпить где нибудь не много пива, посмотреть кино или еще что."

Тори быстро посмотрела на нее, затем вернулась к дороге.

"Ты рыбачишь?"

"Все время рыбачила. Мой дед жил на Лейк Форк. Была хорошая низкая лодка."

Она схватилась за свой кофе когда Тори сворачивала слишком быстро на углу.

"Я тебе уже говорила, что ты отстойно водишь?"

"Он все еще там?" – спросила Тори, игнорируя замечание.

"Нет. Она умер в канун Рождества, два года назад."

Она пожала плечами.

"Мой брат получил лодку."

"И?"

"И мы не ладим."

Она свернула свой мусор и сунула в пакет, затем положила за спинку сидения Тори.

"Почему вы не ладите?"

"Да ладно, Хантер, мы же не собираемся начинать разговоры по душам, а?"

Тори улыбнулась.

"Ага, знаешь о чем я подумала? Я обычно не веду разговоров по душам."

Она повернула на улицу Хейганов.

"Но у меня есть лодка на озере Игл Маунтин. Не маленькая низкая лодка, а яхта. Но я не буду против компании, если ты захочешь не много порыбачить."

Кейси усмехнулась.

"Безусловно. И даже если я договорюсь о свидании с Мариссой, я наверное предложу ей порыбачить."

Тори прижалась к тротуару и припарковалась, отметив, что занавески в доме Хейганов задернуты.

"Раннее субботнее утро. Мы решим это сегодня."

Она вышла, подумав, что Сэм гордилась бы ей. Она не собиралась залезть в свою раковину, и закрыться там пока Сэм не вернется. Она обещала это ей. И О'Коннор? Ну, они кажется, не плохо поладили, и это не плохое время, что бы в жизни Тори появился новый друг.

"Выглядит слишком тихо," – сказала Кейси. – "Ты думаешь она сбежала от нас?"

"Может быть."

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы