Читаем Во имя славы. Книга первая полностью

Схватка затянулась. Даны теснили, пядь за пядью. Немногие носили кольчугу, но всё же доносились бряцанья клинков о переплетённые кольца, и вдруг за одним из таких послышалась ругань Веремуда. Душа забилась в беспокойстве, захотелось выпрыгнуть из укрытия, ринуться на выручку.

Но вдруг раздался приказ:

— Завид, давай! Давай!

Спустя секунду, разом, в спины данов полетели сулицы — то пятеро засадных воинов показались наружу.

Узкие наконечники с лёгкостью пронзали своих жертв, не останавливаясь, утыкались во вторые ряды. За короткое время Завид с отрядом выпустили по три сулицы, схватились за топоры и мечи и кинулись в ближний бой — стариградцы уже рубили потерявшихся данов.

Живко не стерпел — сиганул из укрытия под испуганные возгласы мальчишек, отмахнулся, едва не упал, зацепившись за корешок, поднялся и… замер.

Рощу застилали тела убитых и раненых. Дан с раскроенной ключицей пытался ползти, но вместо этого рыл землю, бормоча что-то в бреду. Влажный душный воздух отдавал металлом, тяжестью, в нос ударило зловоние, от которого закружилась голова.

Даны не сдавались. Их осталось немного, чуть больше десятка, но почти все — из ближней дружины. На щитах пестрили красно-зелёные цвета, кольчуга придавала веса и без того крупным телам, на запястьях красовались богатые браслеты, а из-под шлемов на стариградцев смотрели отчаянные, а потому бесстрашные глаза.

Но самый грозный из них стоял впереди. Главарь — викинг с рыжей бородой, заплетённой в косички, крепко держал окровавленный двуручный топор. Он призывно размахивал им, требовал боя, словно безумец, жаждущий смерти.

Стариградцы обступили данов, прижав к обрывистому берегу. Теперь их было больше, но без потерь обойдётся вряд ли…

Веремуд вышел вперёд с копьём в руке.

Живко увидел лишь его макушку, бросился к строю, не зная зачем — какая польза от слабого мальчишки? Но страх за доброго кормчего затмил здравый смысл.

— Наконец-то! — воскликнул рыжебородый. — Проклятый венд, я выпущу тебе кишки и запихну их в твою пасть! Иди! Иди ко… Кхмпф!

Тяжёлое копьё пронзило шею. Дан пошатнулся, сделал шаг вперёд, буравя взглядом своего убийцу и рухнул, уперевшись в древко. Наконечник зацепился за бармицу, поэтому он замер почти стоя, пока не упал на бок.

— Стрелы! — скомандовал Веремуд, и первые ряды строя раздвинули щиты, открывая обзор лучникам.

Викинги поняли, что честной битвы у них не получится, выждали под пристальным взглядом врага.

— Бросайте оружие! — крикнул он на данском языке. — Бросайте, и я вас убивать не стану. Если обещаете сесть на своё корыто и убраться отсюда — останетесь живы!

Решились не сразу. Их мёртвый ярл до сих пор дёргал ногой, плевался тёмными сгустками, и не видно было валькирий, забирающих его в чертог богов. Глупая, бесславная смерть…

Даны бросили оружие. Лучше выжить сейчас, улизнуть, а затем уж вернуться с силой. Ведь мёртвый не отомстит.

Что ж, в этом они были правы.

Стрелы вылетели одним махом, за ними последовали ещё залпы. Сулицы закончили дело, пробив даже кольчугу, и рядом с рыжебородым ярлом легла его дружина.

— Драккар на воду, братцы, — Веремуд вытащил своё копьё из горла мертвеца, вытер подолом рубахи. — Пожитки потом соберём, сейчас нужно ещё немного поработать. Удивим наших дорогих гостей.

━─━────༺༻────━─━

Когда драккар спустили на воду, Живко, молчавший всё это время, спросил:

— Почему ты убил их так?

— Как?

Веремуд не спускал глаз с реки — там, за изгибом, слышались звуки битвы.

Подходящее — что б не обидеть, — слово никак не появлялось в голове. Но оно и не потребовалось.

— Мне жизнь моих людей дороже, Живко. Война — бесчестное ремесло.

Живко сжал рукоять своего ножа. Он пообещал себе, что запомнит эти слова.

Дружина погрузилась на корабль. Последние из них притащили сулицы, стрелы, вытащенные из тел убитых. Живко, кинув окровавленную кипу, уже хотел перелезть через борт, но Веремуд выставил руку.

— Ты с мальчишками останешься на острове.

— Что? Как?! Я ж!…

— Ты будешь меня слушать! — оборвал возражения кормчий.

Мальчишки насупились от обиды, но воспротивиться не получилось. Им пришлось наблюдать, как воины единовременно взмахивают вёслами, устремляясь навстречу смертельной опасности.

━─━────༺༻────━─━

Нападение Сины отрезвило вагров. Они думали, что лес — убежище, крепость. Но саксы едва не застали их врасплох.

Дражко укорил Ариберта. Он-то не являлся местным, не знал каждый куст, каждый камешек, не ходил с детства по здешним тропам. Руяне не стояли на страже в тот момент, когда враг подошёл чересчур близко, их спасло лишь то, что все они находились рядом друг с другом, постоянно наготове — чужая дубрава не дала расслабиться.

Теперь всё войско навострило уши. Двигались осторожно, выискивая признаки врага среди мельтешащих теней, завываний ветра, шороха и пения птиц.

Рядом с Удо похрамывал смерд, которого истязали саксы. Большак — так он назвался, когда вылез из чащи в лагерь стариградцев, весь покрытый порезами, грязью, но всё ещё на ногах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика