Читаем Во имя Таурха и Ашера (СИ) полностью

– Мощно Таурх задвинул! – без тени почтительности к богам заявил старший омега. – Жрецы мечутся – разрушать арку грешновато, а три нижних этажа затопило, и выше прет. Хочется что-то сделать, и колется… Яци, почему ты в мокрой одежде сидишь? Молодой человек… – выбор пал на альфу с бурым вараном. – Сгоняйте, пожалуйста, к главному входу, принесите нам сухую форму и чай, если там дают. А, вы один не унесете. Фаль, будь другом, смотайся с ним.

Альфы поклонились, дружно направились выполнять приказ. Альвар отдышался, встал, вытянул руки по швам.

– Папа, а как ты тут оказался? Рядом пролетали? Не успела арка воздвигнуться, и вертолет уже приземляется!

– Меня сегодня на консультацию приглашали. Я немножко опоздал… это и к лучшему. Сейчас другие дела важнее. Чаю выпьем, и я на Совет пойду. Будем решать, что с аркой делать.

От старшего омеги веяло уверенностью и ровным теплом. И Альвар снова позавидовал – альфы квадры нежились в этом тепле с полным правом, как владельцы пухового одеяла в холодную ночь. Тоска нахлынула, но не успела накрыть с головой. Два варана квадры обратили внимание на его бестолковое воплощение магии, приходящее в себя после трепки. Подошли – степенно, без угрозы – обнюхали, потыкались носами в бок. Альвара словно за локти от песка приподняли. Чужая магия помогла распрямиться, обрести ускользающую уверенность – да, он альфа; да, он стоит возле омег и Цитадели с полным правом.

– О, чай! И вещи, вещи сухие! Не знаю, что там эти фельдшера говорят о простуде, но мокрая ткань натирает самое дорогое… ну вы понимаете. А ты что застыл? Бери чай.

Альвара втянули в общий круг – незаметно, мягко, без принуждения. К его варану кинулся золотистый варан альфы по имени Фаль. Не задирался, позвал поиграть – это Альвар понял без слов. Он отпустил магию на свободу и чуть не засмеялся, глядя на золотисто-оливковый клубок. Варан Фаля был такой же придурковатый, парочка подкатилась под бок к варану Дара, огребла удар хвостом и умчалась в пески с посвистыванием и шорохом.

– Совсем забыл!

Почему кажется, что старший омега – да и вся квадра – едва сдерживает улыбку?

– Яци! Ты можешь проверить спонтанную арку? Мне сейчас не с руки, но и оставлять ее без инспекции нельзя. Возьми мой вертолет, возьми ребят и слетайте. Тут недалеко. Дар тебе координаты скинет.

– Каких ребят?

– Этих, – палец уперся в альфу с бурым вараном. – Тебя как зовут?

– Терен, эсинбат.

– Вертолет водить умеешь?

– Так точно, эсинбат.

– Замечательно. Переодевайтесь в сухое и летите. А тебя как зовут?

– Альвар, эсинбат.

– Вот и познакомились, – кивнул старший омега. – Мет, поделись с ребятами парой напалмовых гранат, я знаю, у тебя припрятаны, ты запасливый. Маловероятно, что арка в населенный мир, уже бы датчики движение зафиксировали… но береженого Таурх бережет, а Ашер помогает. Вернете гранаты, если не пригодятся.

Яцинт

Всё произошло слишком быстро – он даже рассказать отцу об отсутствии аттестата у Альвара не успел. Заморочили голову, заставили переодеться, запихнули в вертолет, и… и вот он уже сидит рядом с Альваром и смотрит на уменьшающуюся Цитадель. А рядом, прячась по разным углам, шипят два варана.

Вертолет качнуло. Яцинт вытащил из-под сиденья газету, свернул в трубочку. Вараны метнулись друг к другу, получили два крепких шлепка по лбам и снова спрятались в углы.

– Мы так и не познакомились, – он повысил голос, перекрывая грохот двигателя. – Ты – Альвар, я запомнил. А меня зовут Яцинт. Я заметил, что обидел тебя словами о преступлении и приговоре. Извини. Я действительно не знаю подробностей дела. Мне рассказывали только о последствиях для омег.

Отец говорил: «Яци, любой из нас может ошибиться. Это нестрашно. Мы не потомки богов, не эталоны безгрешности. Главное – не упираться, если ты понял свою ошибку. Не оборонять рубежи глупости. Признайся честно, признайся вслух – ни в коем случае не шепотом. Это залог гармоничных отношений – и с альфами, и с бетами, и с чужаками».

Признание помогло. Альфа удивился, посмотрел недоверчиво и вдруг смягчился – поверил. Яцинт облегченно вздохнул. Исчезло царапающее чувство: мало того, что наступил Альвару на больную мозоль, еще и позволил Терену варана на него спустить. Силы альф были неравны. Терен – настоящий боец, с таким не страшно проверить спонтанную арку. Альвар… Альвар порывист и ненадежен. Но это не повод его обижать.

– Извините, эсинбат, – прикосновение к локтю было коротким и осторожным. – А какие были последствия для омег? Вы же… ну… неподсудны. И это магия. Арка тогда сама разрушилась. Извините, я не знаю, можно ли об этом спрашивать. Вдруг я…

– Можно.

Яцинт заметил странную робость – Альвар словно пересиливал себя, чтобы заговорить. Альфы были почтительны, это прививалось наставниками в Школе. Но одно дело внешние приличия, другое – почти осязаемая нерешительность, заставляющая проглатывать слова.

Рассказ об обязательных медкомиссиях, оформлении допусков и психологической экспертизе Альвара поразил – это было видно по округлившимся глазам. Яцинт поколебался, потом решил, что не выдаст особой тайны, и привел пример:

Перейти на страницу:

Похожие книги