Читаем Во тьме безмолвной под холмом полностью

Она ничего не нашла. Но луч фонарика проникал не слишком-то далеко, тем более в такую метель. Придется искать дальше. Прочесать всю территорию. И как можно скорее. Что бы ни случилось с Томом, переохлаждение – это не шутки. Если он еще жив, конечно.

Нету его в живых. Ты давно это поняла. Он мертв, как и все остальные. Ради бога, посмотри, что с «лендровером». Те, кто сделал такое с машиной, тем более полицейской, никого не отпустят живым.

Его могли похитить, как Шарлотту и Дэйва. Харперы отомстили, возможно решив, что в машине Элли. Он может находиться на Курганном подворье – избитый, в синяках, но живой.

Ты в это не веришь. Как и в то, что Харперы разгромили «Колокол» и Воскресенское подворье. Это сделали те, из-за кого Лиз Харпер высрала тонну кирпичей. «Сегодня ночью Они придут за вами», помнишь? Разуй зенки, Элли. Ночь уже наступила.

Луч фонарика скользнул в метели и наткнулся на что-то бледное и сгорбленное – кто-то сидит на корточках? Но когда Элли снова направила туда луч, то никого не увидела. Обман зрения. Это не мог быть Том. Силуэт слишком тонкий.

Ладно. Думай. Держи себя в руках. Работай быстро. Будь Том жив…

Это не так, Элли, сама подумай. Признай это и убирайся отсюда.

Нет. Ничего она не знает, во всяком случае, на все сто. «Индюк тоже думал, да сдох», как говаривал старший сержант, обучавший ее, и сию премудрость Элли зарубила себе на носу. А как иначе? Он вбил ей в голову эту пословицу после того, как они посетили промзону, где троица вооруженных грабителей бросила свое авто и скрылась. Элли считала, что их давно и след простыл, так что вовсе не обязательно проверять, например, открытую дверь склада, мимо которого она проходила. Как потом выяснилось, один из преступников был ранен, заполз в эту самую дверь, где и отрубился от кровопотери. Сержант Басра не уставал напоминать Элли, как ей дьявольски повезло: будь бандит в сознании, ничем хорошим для нее дело бы не кончилось.

Так что Элли решила не думать, а действовать. Она обогнула «Лендровер» и посветила фонариком вокруг в поисках хоть каких-нибудь следов Тома.

Он мог лежать прямо здесь, в зоне для пикников. Всего в паре метров, за пределами видимости. А она бы и не узнала.

Если б работали хоть одна рация или телефон, можно было бы вызвать помощь. А так оставалось либо прочесывать местность в одиночку, либо возвращаться за подмогой в Барсолл. Но сколько времени уйдет, сколько еще Тому, раненому, возможно оглушенному, придется лежать на холоде? И самое главное, сколько он еще протянет?

Он уже мертв, Элли. Ты это знаешь. Как Йода и Барбара, как Сэлли, Грант и тот бедный мальчик, Ричард. Рик. Ричард. Нет! Не время думать о Ричарде: дело превыше всего. Как бы там ни было, он мертв, как и все они, и ты это знаешь.

Нет. Никаких предположений. Она должна…

Проверь-ка борта.

Угольный знак обнаружился на стороне водителя, поверх баттенбергской разметки на дверце. Gīml. Воздаяние. Наказание. Месть.

Наказание за что? За что, черт возьми?

Неважно, во всяком случае сейчас. Важно, что ты поняла: Тому Грэму уже не помочь. Сейчас самое главное – вернуть свою задницу в Барсолл.

На миг ее охватило смятение: навалились разом бремя ответственности, страх перед Тельмой Грэм и отчаянное желание перевалить весь этот головняк на кого-то другого. Следом пришло понимание, что: а) именно так всегда и поступал Том, и б) никто за нее работать не будет.

Если происходит именно то, чем грозила Лиз Харпер (а уверенность в этом лежала на сердце камнем), то сейчас самое главное – вернуться в деревню и предупредить жителей. При всех своих недостатках Том был полицейским: он бы все понял.

Элли ползком забралась в перевернутый «Лендровер»; там оставалось необходимое снаряжение. Первым делом она подумала о рации, хотя от нее и не было толку. Рация покоилась на перевернутом потолке. Корпус был расколот и смят в лепешку, электронная начинка извлечена и разбита с той же злобной, методичной тщательностью, какую Элли отметила на кухне у Беков.

Остальное снаряжение лежало в багажнике: дорожные знаки и конусы, огнетушитель, спасательный круг. Нераспечатанная коробка с припасами на случай чрезвычайных ситуаций: фольгированные одеяла, энергетические батончики, коробка с сигнальными шашками. Элли вытащила все это из машины и обернулась, внезапно уверившись, что за ее спиной кто-то стоит.

Никого. Лишь заснеженная земля, освещенная фарами, да снежинки пляшут на свету.

Снова возник вопрос: а вдруг Том лежит в паре метров, просто вне поля зрения? Если она ошиблась и завтра найдут его замерзший труп, ей придется столкнуться с последствиями и жить с чувством вины.

Элли сделала шаг к БМВ и остановилась.

Там, в метели, что-то было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры