Читаем Во тьме безмолвной под холмом полностью

Наступил момент блаженного спокойствия, когда Элли слышала только шипение и тиканье остывающего мотора. Потом, вспомнив о тварях, она распахнула дверцу, выхватила дробовик из салона и на слабых, подкашивающихся ногах заковыляла вперед, чуть не свалившись с неровных ступеней.

К машине бежали люди. Милли, где же ты?

Кто-то окликнул ее по имени, но Элли лишь отмахнулась, устремив взгляд вдоль Вышней улицы. Она приподняла дробовик, положив руку на затвор, чтобы дослать в патронник еще один бесполезный патрон. Именно бесполезный: она видела, какое воздействие произвел заряд на одного из нападавших. Никакого, ноль, ни хрена. А ведь их там целая армия. Ну ладно, не армия, это уж перебор. Придерживайся фактов, Элли: что ты видела? А видела она не меньше дюжины и не больше двадцати тварей. Впрочем, если ни картечь, ни удар машиной их не берут, двадцати за глаза хватит.

Дальше по дороге, на границе света уличных фонарей, обнаружилось скопище бледных пятен. Они не двигались; замерли и наблюдали. Выжидали. Рассчитывали. А потом зашевелились и исчезли в темноте.

– Элли? – Стоящий рядом Вазончик опасливо косился на дробовик. – Элли, ты в порядке?

– Лучше не бывает, Энди, – процедила она сквозь зубы. Они выбивали чечетку. Элли кое-что вспомнила. Поставив дробовик на предохранитель, она положила его в багажник, после чего полезла в машину. Чья-то рука вцепилась в куртку, но Элли стряхнула ее.

Она пошарила в кармане в поисках пакетика для улик; когда извлекла один, на пол выпали еще несколько. Вообще-то следовало надеть латексные перчатки на обе руки, а не полицейскую на одну – вторую она сняла, чтобы сорвать колпачок с сигнальной шашки. Ладно, к черту. Хрен пойми, что тут происходит, но одно можно сказать совершенно точно: дежурство выдалось не обычное.

Лоскут белесой ткани так и висел в щели между пассажирской дверцей и рамой. Элли взяла его двумя пальцами в перчатке, не желая прикасаться голой рукой, и открыла дверцу, чтобы высвободить. Ее пробила дрожь: запоздалая реакция, шок. Мало ей было веселухи в Курганном подворье.

Выбравшись из салона, Элли покачнулась и присела на ступеньки мемориала. Вазончик глядел на нее сверху вниз. Были и другие знакомые лица: пастор Мэтт, Робинсоны, Крис Брейлсфорд. Сквозь толпу протиснулся Ноэль.

– Элли?

– Дай минуту, – проговорила она. – Улики. – Пакетик никак не хотел открываться. – Черт.

Ноэль присел рядом.

– Дай я. – Он осторожно забрал у нее пакетик, открыл и держал, пока она опускала внутрь клочок материи. – Это что за хрень?

– Улика. – Элли сунула пакетик в карман и застегнула молнию. – Что за хрень – не знаю, но они были покрыты ею.

– Они?

Она указала на машину. Что-то красное блеснуло на водительском сиденье: значок с серпом и молотом на ушанке. Элли выхватила шапку из салона и крепко сжала, прежде чем та успела выскользнуть из дрожащих пальцев.

– Пропустите. Да пропустите же! – Сквозь толпу пробилась Тельма Грэм. – Ради всего святого, что с моей машиной?

Нахер мужа, что с машиной? Элли не смогла сдержать истерический хохоток, чем еще больше возмутила Тельму.

– Вы что, напились? – осведомилась она. – Она же лыка не вяжет! Я сегодня видела ее в пабе, она пьянствовала.

– Бросьте, Тельма, – сказал Ноэль.

– О, не сомневаюсь, вы бы рады заткнуть мне рот, вы с дружками все тут заодно, да? Знаю я, что вы думаете о Томе, как вы его полощете у него за спиной… – Тельма осеклась, наконец вспомнив о супруге. – А кстати, где он? Элли Читэм, где мой чертов муж?

– Он погиб! – Элли не собиралась кричать, но из-за пережитого потрясения ей было трудно найти слова, а когда наконец удалось, она чуть не ударилась в рев. – Я добралась до Верхотуры, его машина была разбита, а его самого и след простыл. А потом…

– С чего ты взяла, что он погиб, раз его там не было? Надо было проверить, это же твоя работа…

– Я сама еле ноги унесла! – огрызнулась Элли. – Полюбуйся. – Она указала на БМВ.

Тельма принюхалась.

– Закусывать надо, – изрекла она.

Элли чуть на нее не кинулась, спасибо Ноэль удержал рукой за плечи.

– Довольно, – сказал он. – Я отведу ее к Милли. Элли, идти сможешь?

– Думаю, да. – Она встала. Ноги подкосились. – А может быть, и нет.

– Возьмем мою машину.

– Подожди. – Она указала в салон БМВ, на коробку, которую забрала из «Лендровера». – Прихвати это.

– Хорошо.

Он взял коробку под мышку и повел Элли сквозь толпу. Тельма преградила дорогу. Ноэль попытался обойти ее, но она снова заступила им путь. Джули Робинсон, поймав ее за локоть, что-то проговорила, и Тельма посторонилась. Что ей сказала Джули? Она на стороне Элли или нет?

Не время заморачиваться. Когда они с Ноэлем выбрались из толпы, Элли тронула его за руку и обернулась.

– Всем разойтись по домам, – произнесла она. – На улицу ни ногой. Заприте двери. Закройте ставни на засов. И главное: что бы вы ни делали, не вздумайте гасить свет.

– Наркотики, – донесся до нее голос Тельмы, но Элли решила не обращать внимания. На нее напал такой колотун, что она едва держалась на ногах и буквально повалилась в машину Ноэля. Он помог ей втянуть ноги, сел за руль и поехал на Падубовый ряд.

25

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры