Читаем Во тьме безмолвной под холмом полностью

Элли с облегчением увидела знакомые лица, в том числе Брэйлсфордов, Лору и Тару Кэддик… Лора держала в руке дробовик; против тварей он не поможет, но Элли все равно обрадовалась. Лора стойкая и выносливая, видит Бог, сейчас такие люди очень нужны. А главное, теперь не придется медленно и печально обыскивать дом за домом, как на Колодезном тракте.

Несколько человек получили травмы, когда искали укрытие, а одна женщина, долго прижимавшаяся к дровяной печи, свет которой отгонял тварей, заработала сильные ожоги. Этого хватило, чтобы на некоторое время обеспечить Милли работой. Элли уже не так беспокоилась за подругу, благо Ноэль выжил.

В Соборной церкви обустроили импровизированный госпиталь: твари уничтожили всю технику, какую смогли найти, разнесли в щепки кафедру пастора Мэтта и раскидали стулья, но обошлось без серьезных разрушений. Мэтт Уильямс числился среди пропавших. Интересно, искал он защиты в вере, как Мэдлин? Элли откровенно сомневалась, что такая мысль вообще пришла ему в голову, но Милли она об этом ни за что не скажет.

Твари оставили на стенах знакомые угольные знаки, и Милли заставила пару выживших их соскребать, что было непросто без горячей воды. Однако Милли, посещавшая эту церковь, хотела, чтобы все следы тварей были уничтожены. Другие выжившие тем временем ухаживали за ранеными, третьи прочесывали деревню со списком провизии.

Глядя на эту маленькую, решительную фигурку, занятую своим делом, Элли почувствовала прилив умиления и гордости. Это моя подруга! Она покачала головой. Хорошо, что никто не знает, какой ты бываешь невыносимой стервозой. Но у всего в мире есть положительные стороны, главное – не забывать об этом.

Обходя дома на Вышней в поисках выживших, Лора Кэддик столкнулась с Робинсонами, Эрни Штазёлеком и теми, кого они нашли в Блэкфилдской роще и Кузнечном переулке. Эрни, ссутулившись, плелся к церкви один, его ввалившиеся глаза покраснели. Элли хотелось бы сейчас верить в Бога, может, Он посоветовал бы ей, что сказать. Иногда размышления о Нем приводили ее в ужас, иногда успокаивали, как сегодня утром. Хотя, как и в случае со смертью Ричарда, вставал вопрос о том, как Бог допустил такое. И единственный ответ однажды дала ей Милли: Элли, милая, наш мир порочен. Мир порочен.

Элли сжала плечо Эрни, сама чуть не разрыдавшись. К счастью, это прошло. У нее еще много дел.

– Мне жаль, дружище.

– Я вернулся домой, – проговорил Эрни. – Двери и окна выбиты. Знаки эти повсюду. Маж, дети… – Он беспомощно развел руками. – Их как не бывало.

– Эрни, мне страшно жаль.

Гримаса боли исказила его лицо, но он все же овладел собой.

– Что бы тебе ни понадобилось для борьбы с ними… Скажешь мне, ладно?

Элли кивнула и сказала, обводя взглядом церковь:

– Нам нужно подготовиться к вечеру.

– Тогда понадобится костер. Много костров. И больших, чтоб на всю ночь хватило.

– И чтобы всем было тепло. Один в поле не воин. – Элли снова оглядела церковь, прикидывая, сколько выживших они найдут на Храмовой улице. Тут ей кое-что пришло в голову. – Я тебя потом догоню.

– Ты куда?

– Мне нужно выполнить одно обещание.

Дома на Храмовой в основном были больше и располагались друг от друга подальше. Один сгорел, остальные в основном пустовали. Элли нашла семью из трех человек, которым повезло вовремя унести ноги, и женщину, от шока почти впавшую в ступор – хуже, чем было у Кейт Бек, когда Элли с Бертом нашли ее. Элли старалась не думать о Берте.

Она передала травмированную женщину под опеку выжившей семьи, направила их в Соборную церковь и пошла дальше. Еще через два пустующих дома находились церковь Святого Алкмунда и приходской дом.

Открыв ворота, Элли прошла через церковный двор, стараясь не обращать внимания на разбитые и опрокинутые надгробья и состояние самой церкви; ей хотелось насладиться несколькими минутами покоя и тишины.

Они со Стэном венчались в храме, как две капли воды похожем на церковь Святого Алкмунда, и точно так же в безоблачном небе сияло солнце. Зимняя свадьба: Элли вполне устроила бы скромная церемония в ЗАГСе, но мать Стэна хотела, чтобы все было честь по чести, и его семья оплатила все расходы. В любом случае хороший был день, и Элли была счастлива, хоть и смотрелась в свадебном платье как чертова зефирка – сплошь оборки да кружева, чем она только думала? Ричард уже рос в ней, хотя она об этом еще не знала. Элли мучил постоянный вопрос: не тогда ли в мозге ее сына зародился изъян, эдакая бомба замедленного действия. Да, хороший был день, но смерть Ричарда перечеркнула воспоминания, словно кадры из фильма о смеющемся малыше, который через пару секунд подорвется на мине.

Элли присела на скамейку у дорожки, усталость застигла ее врасплох. Она вытерла взмокшее лицо, страстно желая выкурить сигаретку. Самое время вернуться к дурной привычке. Надо было заглянуть в один из пустующих домов, может, там нашлась бы пачка. Положим, такие мысли попахивают откровенным мародерством, а она вообще-то полицейский, но пачка B&H, когда другие обыскивают дома в поисках медикаментов и топлива, – сущая безделица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры