Читаем Во времена Саксонцев полностью

Мог ли король таким образом хотеть её приобрести? В первый момент возмущения она хотела приказать взять немца под стражу и заключить в тюрьму, подвергнуть дело огласке, но размышление вынудило её сдержаться.

Она укротила вспышку гнева.

– Ты это точно утверждаешь? – спросила она холодней.

– Я в этом так уверен, как в том, что жив, – ответил золотых дел мастер. – Я собаку на том съел, а это всё-таки так явно, что большой мудрости не нужно, чтобы это разглядеть. Правда, что работа по золоту так прекрасна, что самых дорогих камней стоит, и сидеть они должны были бы в ней, но сейчас…

– О! Я сразу это заметила, – прервала Товианьская, – именно для этого я вас вызвала.

Мружак поклонился и уже шёл к дверям. Не задерживала его уже каштелянова. Первой её мыслью было спрятать до завтра драгоценности, похвалиться ими Любомирской, но возмущение не дало ей ждать до завтра. Немедленно послала за Витке, который едва сел к маршальскому столу.

Кольнула его эта поспешность, он вышел озадаченный. В кабинете с щеками, словно кровью облитыми, и вся трясясь, ожидала его сестра примаса. Драгоценности в коробочках и высыпанные из них лежали на столе.

Она гордо указала на них.

– Забирай это и прочь отсюда! – крикнула она. – Одно из двух: надувательство или шутка, а я ни того, ни другого не привыкла выносить. Понимаешь?

– Я совсем не понимаю, – сказал смело Витке, – прошу мне объяснить.

Каштелянова гневно фыркнула.

– Это стекляшки и фальшивки, – начала она, поднимая голос, – хотели меня взять на плевелах! Но я стреляный воробей… знаю, что немцам нельзя верить на слово.

– С позволения, – сказал Витке, – пусть пани каштелянова подумает сперва, есть ли тут, за что гневаться. Я привёз вам эти драгоценности не отдать, а показать. Вся вещь самым неприятным образом объясняется только для меня. Вы также не понимаете того, что, видно, мне настоящих и таких дорогих драгоценностей доверить побоялись, и поэтому дали поддельные. Я должен за это гневаться на королевских слуг. Вас точно обманывать никто не хотел, потому что вы бы подойти не дали.

Это рассуждение и очень сокрушённый облик посла, который покорно наполнял коробочки, дало пищу для размышления Товианьской. Она немного остыла.

– Стало быть, вы не знали, что везли? – спросила она.

– Если бы я догадался, не взялся бы с этим ехать, – сказал сухо и холодно Витке, считая коробочки и проверяя, что в них было. – Я больше ни в какие уже посредничества вдаваться не хочу и не думаю…

Смягчив каштелянову этим счастливым оборотом, но сам раздражённый и гневный, немец собирался оставить не только покой, но и Лович, не возвращаясь уже к маршалковскому столу. Догадываясь об этом, старая дама пожалела о своей порывистости.

– Вы тоже не должны на меня гневаться, – отозвалась она мягко, – потому что и я возмущена. Вы говорите, что вам не доверяли, а я также могу сказать, что и во мне не имели доверия.

Она пожала плечами.

– Рассказываете о великой щедрости и благородстве вашего короля, – прибавила она, – а разве королевское дело такими хитростями и интригами прислуживаться?

– Я также в этом его не обвиняю и не приписываю ему этого поступка, – отозвался Витке. – Это, быть может, проделка подчинённых слуг, с которыми я имел дело, а король о ней не знает.

– Теперь верно, – сказала Товианьская, – что если бы дошло до договора, я без ювелира от вашего короля ничего не возьму. Какой пан, такой товар… хороших имеет слуг.

– Я заслужил, может, в вашем убеждении, что вы меня с ними посчитали, – прибавил Витке с некоторой гордой резигнацией, – но я уже вам говорил и повторяю это ещё раз, что не в службе короля.

– Для меня вы всегда его слуга, – отпарировала Товианьская, – потому что ему тут служили и хорошо на этом вышли…

Она начала смеяться, потому что гнев её возвращался.

– С начала до конца всё у вас на лжи и лицемерии стояло и стоит. Денбский беззаконно его выбрал, горсть самозванцев пошла его приветствовать от имени Речи Посполитой. Пакта Конвента украл тот, кто подписал, за короной пришлось вламываться в сокровищницу, а в замок подкупом попасть.

Она махнула рукой.

– Будьте здоровы.

Затем её голос смягчился.

– Поэтому, если бы нужно было договориться со мной, считайте, что брат без меня ничего не сделает, поэтому не обижайтесь, можете приехать и говорить со мной… но лжи мне не привозите, потому что мы знакомы с крашенными лисами.

Когда Витке ничего на это как-то не отвечал, каштелянова ещё любезней проговорила в конце:

– В таких делах гнева не должно быть… Будет с чем, приезжайте… я быстрая, но со мной можете прийти к порядку. Зла в сердце не храню.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Елизавета Моисеевна Рифтина , Иван Константинович Горский , Кинга Эмильевна Сенкевич , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
С престола в монастырь (Любони)
С престола в монастырь (Любони)

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский , Юзеф Игнацы Крашевский

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза