Читаем Вода в озере никогда не бывает сладкой полностью

Еще дальше – приезжие из Рима, выходцы из среднего класса, уставшие от городского шума, работники разных фирм и государственных структур, они примкнули к стану тех, кто каждый день катается из пригорода в столицу, отправили своих детей в римские школы, они воспринимают местную жизнь как постоянное пребывание на курорте, у них нет друзей среди жителей Ангвиллары, они редко гуляют вдоль озера, зато выкапывают бассейны за домом, жарят барбекю на веранде и под специальными навесами. Рядом с ними находимся мы, те, кто сбежал из Рима, потому что там стало слишком дорого жить, мы селимся далеко от озера, в квартирах только кухня и три комнаты, гостиная – небольшая, но аккуратная, одна машина на семью; в лучшем случае такие, как мы, работают в местных ларьках, булочных, супермаркетах или в чужих домах, открывают парикмахерские и магазины канцтоваров.

Следом за нами идут богатые иностранцы: немцы, голландцы, англичане; они покупают самые старинные дома, те, что возвышаются над остальными в историческом центре, перестраивают их, превращая в недорогие гостиницы, или живут в них круглый год, одни на пенсии, другие держат ремесленные лавки, третьи работают в филиале Управления высоких технологий и устойчивого развития в римском квартале Казачча, они биологи или другие ученые, в округе они упорно подмечают только лучшее: фрески в церквях, рассвет над озером, прыжки в воду с каменистого берега, укрытые снегом переулки; они входят в категорию захватчиков, их любят меньше всего, местные жители поднимают на смех их попытки устраивать культурные мероприятия, их музыкальные школы, театральные постановки, поэтические чтения на площади.

Наконец, самые ненавидимые – иностранцы, что едут сюда в поисках несложной работы и торгуют на улице вещицами, которые делают своими руками, – они получают лишь осуждающие взгляды, презрительные замечания. Уже много лет в Риме и в окрестностях живут семьи мигрантов из Польши, Румынии, Албании, семьи вроде моей, в которых все работают на износ, круглые сутки, те, кому удалось снять здесь пару комнат: строители, садовники, горничные, официанты, повара, – на них наговаривают, о них травят байки.

Агата долго и упорно держала меня в курсе всех злодеяний «этих людей»: вот провалилась крыша сарая, на улицах грязно, помощники на ферме не хотят работать, у кого-то пропала пастушья собака, опасно гулять по ночам, в озере плавают пивные бутылки – во всем виноваты «они». Одна из самых замечательных легенд – ее пересказывали каждый год – звучала так: некий румын, напившись, заплыл слишком далеко на надувном матрасе и утонул – это озеро ему отомстило.

Агата почти год пребывала в бреду после того, как узнала, будто несколько мужчин, кажется албанцев, поджидают девочек у школы, воруют их, запихивают в автобус, отвозят неизвестно куда и продают в бордели. Всякий раз на выходе из школы она вытягивала шею и смотрела по сторонам, изучала каждый припаркованный фургончик и вглядывалась в каждое незнакомое лицо, спрашивала у меня:

– Это что за тип?

Когда я поинтересовалась у Антонии, есть ли в этих рассказах хоть доля правды, стоит ли нам опасаться, она ответила, что это брехня и если мы дальше будем трястись и шарахаться от призраков, то вырастем трусихами, не научимся противостоять подлинным угрозам и справляться с настоящими трудностями.

Может, так оно и было, мы, девочки, постоянно подпитывали собственные страхи, преувеличивали их, обсуждая произошедшее по всей Италии: похищения, мольбы убитых горем родителей, найденные посреди промзоны трупы девушек, худые бледные ляжки проституток, которые стоят вдоль дороги и вынуждены заманивать проезжающих мимо водителей, фургоны, что мы видели на окраинах города – там, как подсказывало наше воображение, гнездились все преступления и пороки.

Я перенимаю чужие страхи, если в том есть необходимость, и увидев, что мои подруги изводят себя из-за пустяков, вздрагивают от каждой насмешки, каждой фразы на ломаном итальянском, от косых взглядов на улице, я, подражая им, стараюсь не отвечать, делю людей на чужих и своих, решаю, кто заслуживает внимания, а кто нет.

Несколько лет жизни в Ангвилларе – и местные уже знают, кто мы такие, мы принадлежим этому городу, с нами здороваются, мы отмылись от прошлого, на теле и лице остается несколько пятен: потасовка с участием Мариано, Карлотта, которая наложила на себя руки, добытый стрельбой в тире медведь, – в остальном о нас не сплетничают.

С высоты своего нового положения, поднявшись на одну крохотную ступеньку, я обретаю счастье, я рада, что могу – из этой точки – определять, как близко подпускать людей, следить, чтобы никто не забыл о различиях.

Пускай остальные идут ко дну, пусть им приписывают воображаемую, несуществующую вину, главное – чтобы я осталась там же, где и сейчас, чтобы я выплыла наружу и держалась на поверхности.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза