Читаем Водяные знаки полностью

Вдох нежности и тихий выдох грусти…Погас последний лучик золотой.Я думала, — любовь меня отпуститИ даст забыться в праздности святой.Чем утолить неясные желанья,От созерцанья мига день длинён.Храню в душе заветные преданья,Как невозвратный, невозможный сон.Я не тоскую, Бог меня помилуй,Но предзакатный так заманчив свет…Когда встречались мы с тобою, милый,Казалось, чувств надёжней в мире нет.Тебе другая пропоёт романсы,И будет сладок самый первый час,Когда ещё возможны реверансы,А ты сравнить не пожелаешь нас.Но ведь потом наступит отрезвленье,А не наступит, грош тебе цена.Приму, как данность, Божье вразумленье,И пусть меня наследует она.Припев:Закат кровавый в сердце будит пламень,Его вражду ничем не остудить.В своих несчастьях виноваты сами,Когда мы чувства силимся убить.

«Я любила, но не обоюдно…»

Я любила, но не обоюдно.Родина, как страшен твой оскал!Мне с тобой не просто было трудно,Так же как и всем, кто выживалВ этом царстве коллективной жути.Бабки, деды — Родине враги.До сих пор в водовороте крутитЛжи, и всё расходятся круги.Помню номер на ладошке синий, —Дед слюнил «химический» графит,Помню у пекарни снег, да иней,Да народ, что до свету стоитЗа мукой, тревожный бабкин шёпотПомню: «Все сидели, кто за что!Как за дверью позаслышу топот,Сердце обрывается. МечтойБыл спокойный сон, поймёшь однажды,Как мы жили, — голод и война…Был шпионом если и не каждый,То соседи знали имена,На кого донос писать, не глядя,Что детишек малых полон двор…Знай, родная, люди — это *ляди,Самый близкий — самый алчный вор».На Руси породу выводилиБыдла, стукачей и палачей,Бабы на Руси истошно вылиОт царя Гороха, и ничьейСтановилась ширь земли недаром, —Честь и совесть покидали Русь.Жизнь моя мне кажется кошмаром,Только полистать её возьмусь.Бабушка, ты слышишь ли, всё то жеЗдесь творится каждый Божий день,Но народ всего одно тревожит:Как души утешить блажь и лень.Не стряхнуть мне это наважденье,Не избавить ум от тошноты,Ты, Россия, — умопомраченье,Вправленное в раму красоты!Ты, Россия, горестное место,Где Господня святость — не пример.Нам с тобой, Россия, вместе тесно,Что-то много зла в тебе и вер.Без меня тебе добычи хватит,Скромность — это имя не твоё.Ты была мне мачеха — не матерь,Смертное, горчичное жнивьё.Я тебя бросаю, хватит грезить,На надежды нету больше сил.Мне в твоей безумной антитезеБелый свет становится не мил!Мне дышать отравой стало больно,Хочешь, прокляни меня навек.Только спать в земле твоей раздольно,Только в ней свободен человек!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия