– Спасибо, Аля, я и сама не тороплюсь к Алгоре. Просто не могу вот так сидеть в темноте и ждать у моря погоды.
Послышался тихий шорох, иногда сопровождаемый звяканьем металла по камню. Потом в дверь забарабанили снаружи, и грохот ударов заглушил более тихие звуки.
– Ну вот, вроде, и все, – объявил Фалко.
Мелькнул огонек. Потух. Снова вспыхнул и, как голодная акула, набросился на предложенное ему масло. Чуть дрожащий свет разогнал тьму. Тоннель, в отличие от двери, был в сечении квадратным. Чуть больше сажени в высоту и столько же в ширину. Камень был абсолютно черный. И пол, и стены, и даже потолок были отполированы до гладкости льдинки. Тоннель тянулся саженей на двадцать, а потом под прямым углом поворачивал влево.
Фалко осветил дверь. Выглядела она солидно, только запорный механизм прямо-таки вопил о необходимости смазки. Конструкция была не совсем типовой, но вариацией на тему нынешнего стандарта. Или нынешний стандарт был вариацией этой.
– Говорят, эти двери выковали еще до пылающих дней, – прошептала Алина. – Чтобы спрятаться от гнева Фервора.
Фалко недоверчиво усмехнулся.
– Откуда им было знать, что дело так обернется, – сказал он. – И потом, посмотри-ка вот на это.
Он опустил импровизированную лампу на пол. Почти у самой кромки был вытравлен кислотой символ Алгоры.
– Выжигать узоры кислотой на металле научились едва ли триста лет назад, – сообщил Фалко.
– Неужели обман?! – поразилась Алина. – Но ведь люди-то, Брик, пропали на самом деле. Или нет?
– Не думаю, что обман, – покачал головой Фалко. – Люди… Люди отправились вниз, чтобы лично узреть воплощенный гнев Фервора. Наверное, узрели. А дверь повесили, чтобы другие следом не полезли. Наверное, тот желтый череп как раз запрет и означал. И дверь повесил храм, о чем свидетельствует символ Алгоры. Что же касается…
– Ой, а Эля-то туда полезла, – спохватилась Алина и дико завопила – Эля!!!
– Что случилось?! – тотчас выглянула из-за поворота Лимия.
– У нас, по счастью, ничего, – сообщил Фалко. – Даже краббы стучать перестали. А ты чем порадуешь?
– Ничем, – покачала головой Лимия. – Похоже, там тупик.
– Уверена? Ради этого коридорчика вешать металлическую дверь расточительно даже для храма.
– Тащи сюда свет, и сам все увидишь, – буркнула Лимия.
Фалко поднялся на ноги и прошел до поворота. За ним был еще один такой же отрезок пути, с точно таким же поворотом, только в этот раз направо. Фалко прошел до него. Третий отрезок тоннеля тянулся саженей на десять максимум. Дальнейший путь преграждала серая скала без каких-либо признаков полировки. Да и врезалась она в тоннель не под прямым углом, как все здесь, а сильно отклонившись назад сверху. Пол в месте стыка был весь покрыт мелкой сеткой трещин. Вдвое меньше их было на стенах и всего несколько, но глубоких, на потолке.
– Наверное, скала осела, – сказала Лимия.
– Похоже на то, – согласился Фалко. – Тем лучше. Что бы там ни прятал храм в глубине, теперь это похоронено окончательно.
– А что с нами будет? – спросила Алина.
– А ничего, – оптимистично ответил Фалко. – Краббы ведь не знают, что здесь такой милый тупичок. Покараулят немного, потом решат, что мы пошли на корм призракам, и уберутся восвояси. А там и мы потихоньку за ними двинем.
– Не уверена, что все будет так просто, – заметила Лимия.
– Положись на меня, – ободряюще улыбнулся ей Фалко.
– Уже это сделала, – вздохнула Лимия. – Теперь гадаю, зачем?
– Затем, что я умный, надежный и изобретательный, – с деланной ноткой самодовольства пояснил Фалко. – Ладно, пойдем обратно. Попробуем выяснить, какая слышимость через эту дверь.
– Пойдем, – вздохнула Лимия. – Стоим! Это что такое?
В отполированной стене красовалась еще одна дверь. Черная, прямоугольная и совершенно не выступающая, она буквально сливалась со стеной. На двери, примерно на уровне груди, была нарисована красным раскрытая ладонь.
– За вторым поворотом железная дверь с красной рукой, – тихо сказала Лимия.
– Что? – не понял Фалко.
– Это из описания пути в моем письме, – пояснила Лимия. – Самый конец причем.
– Так может…
Алина не договорила, у нее захватило дух. Фалко вытянул руку и медленно провел пальцами по поверхности.
– А здесь коралл, – хмыкнул он. – Крашеный. Да чего мы гадаем, откроем и посмотрим.
– Кто-то не так давно предупреждал насчет опрометчивых действий, – напомнила Лимия.
– Так мы аккуратно откроем и осторожно посмотрим, – уточнил Фалко. – Так, Алина, держи свет.
– Ты уверен, Брик? – спросила та.
– Как может сомневаться тот, кто не думает? – усмехнулась Лимия.
Она вынула тесак из-за пояса и встала сбоку от двери, готовая атаковать все, что может вылезти оттуда. Фалко внимательно осмотрел механизм. Одна ручка была внизу, вторая вверху. Их соединяла ветхая коралловая штанга.
– Запирается снаружи, – заметила Лимия.
– Тогда, может, не будет отпирать? – предложила Алина.
– Ну, надо же чем-то развлечься, пока краббы не уберутся, – сказал Фалко.