Акула резко оборвала очередной круг и ушла в сторону. Тень вытянула руку, и серая хищница послушно умчалась вперед. Люди поплыли вслед за тенью. Стены грота были абсолютно черными. Тень уверенно нашла в них неширокую расщелину, оценивающе оглянулась на крупного Дерка, кивнула и заплыла внутрь. Свет извне не попадал сюда, но кое-где под самым потолком прилепились небольшие колонии люциферинов. Местами приходилось двигаться на ощупь, полагаясь только на внутреннее чутье. Расщелина вывела их к самому берегу. Ровное песчаное дно резко контрастировало с изломанными черными скалами на суше. Тень жестом показала дальнейший курс и сама поплыла первой. Акулы уже не было видно. Дерк держался сразу за тенью, не давая ей оторваться вперед.
«И все-таки мне это не нравится», – просигналила Лимия.
«Не спеши подозревать зло, спеши искоренять его, – ответил Фалко цитатой из заповедей Алгоры. – Мне тоже не все нравится. Я еще могу понять поступление в академию по чужим документам, но пиратство – это грех, который сам светлый Меркуцио заклеймил позором».
«Насколько я помню, великий и мудрый Меркуцио нищенство заклеймил куда строже, – парировала Лимия. – Да ладно, не смотри так. Не пираты мы – контрабандисты. Дерк – наш единственный головорез. К сожалению. Сейчас бы нам полсотни хороших бойцов пришлись бы кстати».
«Это верно. Но…»
Лимия перебила его резким жестом.
«Не надо, Фалко. Лучше быть богатой преступницей, чем честной нищенкой».
«Ты могла бы удачно выйти замуж».
«И чем бы я тогда отличалась от тех ночных русалок, которые скрашивали твой досуг в академии? Была бы на постоянной основе? Тоже мне, достижение. Помню, та рыженькая около тебя весь последний семестр увивалась».
«Возможно, она просто любила удовольствия, – возразил Фалко. – Это не преступление, если только ты не ревнуешь».
«Я? Нисколько. Особенно когда узнала, что у нее на руках три младших сестры и отец-инвалид, ослепший на честной, но совершенно неприбыльной работе».
«Эй! Этого даже я не знал, – возмутился Фалко. – Ты что, шпионила за мной?»
«Скорее, проявляла интерес, – спокойно ответила Лимия. – Надо признать, была приятно удивлена твоей щедростью. Тех побрякушек ей хватит, чтобы оплатить нормальное образование всем сестренкам. Но, все-таки, мало чести в том, чтобы продавать свою честь. У этой девочки не было выбора, а у меня был, и я свой шанс не упустила».
«Шанс – это благословение Меркуцио, – просигналил Фалко. – Ты уверена, что верно распорядилась им?»
«Как смогла. Давай-ка лучше ускоримся; мне не нравится, что тень так далеко оторвалась от нас».
Дерк теперь держался чуть в стороне, стараясь одновременно не упускать из виду тень и прикрыть в случае необходимости своего капитана, но расстояние между этими двумя все увеличивалось.
«Только один вопрос, – просигналил Фалко. – Что случилось с настоящей Лимией?»
«Вряд ли ты мне поверишь, но я действительно не знаю, – ответила Лимия поддельная. – Я нашла тело на рифе. Хотела пошарить в штормовых обломках, ну и наткнулась на подарочек. Взамен документов отправила тело к Фервору, так что мы с ней квиты. Фалко, мы уже сильно отстаем».
Они нагнали тень на отмели. Та замерла под самой поверхностью, распластавшись в воде. Плащ тень держала в левой руке. Почувствовав приближение людей, она, не оборачиваясь, просигналила им не всплывать. Все трое тотчас прижались к песчаному дну. Минуты две прошли в тишине и неподвижности. Потом тень просигналила.
«Сюда. Осторожно. Краббы».
«Замечательно, – просигналила в ответ Лимия, – едва начали, а уже все идет криво. Я снова чувствую себя в своей лодке».
Люди, цепляясь за дно руками, начали осторожно подтягивать себя вперед. Они ползли медленно, внимательно вглядываясь перед собой, чтобы ненароком не ухватиться за что-нибудь колючее или, не допусти Алгора, ядовитое. Тень их не торопила. Когда люди оказались рядом, она снова засигналила:
«На берегу стоит патруль. Двое. Других не чувствую».
«Снимем», – уверенно просигналил Дерк.
«Есть одна сложность, – просигналила тень. – Выйти из воды удобнее всего здесь. Справа и слева – скалы, а волна – сильная».
«Значит, выйдем здесь, – просигналил Фалко. – Их точно двое?»
«Живых точно двое».
«Тогда действуем!»
По сигналу тени все четверо развернутым строем двинулись вперед. Волна подхватила их, вынесла к берегу и отхлынула. Краббы с интересом уставились на четыре выброшенных морем тела. На всякий случай потянули из чехлов метательные гарпуны. Четыре тела разом оттолкнулись от песка, поднимаясь на колени, и так же дружно метнули ножи. По капризу Фервора, все четверо выбрали одну цель – более крупного крабба, что стоял чуть ближе. Тот содрогнулся и рухнул мордой вперед. Его товарищ метнул гарпун. Новая волна скрыла нападавших, подхватила гарпун и отнесла легкое оружие в сторону. Крабб решил, что доблесть – не главное достоинство караульного, и быстро зашлепал прочь, высвистывая на ходу сигнал тревоги.